还自河北应客 還自河北應客

hái zì hé běi yīng kè

王安石 宋代 王安石 宋代

wáng ān shí · sòng dài

标签: 诗词詩詞

kuìwènyáojiùchuánjīn

cáinánzhīwèiměisài

sāishuǐmínjiǔchuānfángdòngzhòngchū

běirénsuīlùnshíhuòfēishū

愧客问谣俗,旧传今自如。

材难知骥马,味美赛河鱼。

塞水移民久,川防动众初。

北人虽异论,时议或非疏。

愧客問謠俗,舊傳今自如。

材難知驥馬,味美賽河魚。

塞水移民久,川防動衆初。

北人雖異論,時議或非疏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

愧对客人询问民间风俗,如今却如同往昔。才能难以识别千里马,美味胜过河中的鱼。边塞的水患让移民久居,防洪工程刚开始动员众人。北方人的议论虽然不同,但时人的议论或许并不疏远。愧對客人詢問民間風俗,如今卻如同往昔。才能難以識別千里馬,美味勝過河中的魚。邊塞的水患讓移民久居,防洪工程剛開始動員衆人。北方人的議論雖然不同,但時人的議論或許並不疏遠。

注释

1. 谣俗:民间风俗。2. 骥马:千里马,比喻优秀的人才。3. 塞水:边塞的水患。4. 川防:防洪工程。1. 謠俗:民間風俗。2. 驥馬:千里馬,比喻優秀的人才。3. 塞水:邊塞的水患。4. 川防:防洪工程。

赏析

王安石此诗以问答的形式,表达了对民间风俗的关注和对人才的惋惜。诗中通过对比,展现了才能与名声的差距,以及对防洪工程的关注。全诗语言朴实,意境深远,体现了作者对时事的关心和对民生的关注。王安石此詩以問答的形式,表達了對民間風俗的關注和對人才的惋惜。詩中通過對比,展現了才能與名聲的差距,以及對防洪工程的關注。全詩語言樸實,意境深遠,體現了作者對時事的關心和對民生的關注。

← 返回诗文列表