三月十二日晚雨因取渊明诗微雨洗高林清飚矫云翮之句定韵赋十诗翌日雨未已姪坦师来相招时方赋六首暮雨暗还舍遂足十韵 其二 三月十二日晚雨因取淵明詩微雨洗高林清飈矯雲翮之句定韻賦十詩翌日雨未已姪坦師來相招時方賦六首暮雨暗還舍遂足十韻 其二

sān yuè shí èr rì wǎn yǔ yīn qǔ yuān míng shī wēi yǔ xǐ gāo lín qīng biāo jiǎo yún hé zhī jù dìng yùn fù shí shī yì rì yǔ wèi yǐ zhí tǎn shī lái xiāng zhāo shí fāng fù liù shǒu mù yǔ àn hái shě suì zú shí yùn qí èr

滕岑 宋代 滕岑 宋代

téng cén · sòng dài

标签: 诗词詩詞

cánzhèngwàngqínggēngyòu

cánè湿shīniúwéi便biànrùn

shìnóngsāngbáoyǎngguān

shíyǒugǎnyuànpín

蚕妇正望晴,耕夫又须雨。

蚕既恶湿叶,牛惟便润土。

我不事农桑,薄禄仰官府。

衣食有不足,何敢怨贫窭。

蠶婦正望晴,耕夫又須雨。

蠶既惡溼葉,牛惟便潤土。

我不事農桑,薄祿仰官府。

衣食有不足,何敢怨貧窶。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

养蚕的妇女正盼着晴天,耕种的农夫又需要雨水。蚕儿讨厌湿润的叶子,牛儿却喜欢湿润的土地。我既不从事农业和纺织,又依靠官府微薄的俸禄,衣食不足,哪敢抱怨贫穷。養蠶的婦女正盼着晴天,耕種的農夫又需要雨水。蠶兒討厭溼潤的葉子,牛兒卻喜歡溼潤的土地。我既不從事農業和紡織,又依靠官府微薄的俸祿,衣食不足,哪敢抱怨貧窮。

注释

1. 蚕妇:指养蚕的妇女。2. 耕夫:指从事耕作的农夫。3. 恶湿:讨厌湿润。4. 润土:湿润的土地。5. 薄禄:微薄的俸禄。6. 官府:指政府机关。7. 贫窭:贫穷。1. 蠶婦:指養蠶的婦女。2. 耕夫:指從事耕作的農夫。3. 惡溼:討厭溼潤。4. 潤土:溼潤的土地。5. 薄祿:微薄的俸祿。6. 官府:指政府機關。7. 貧窶:貧窮。

赏析

此诗以简洁的语言描绘了农家的生活场景,反映了农民对自然条件的依赖和对生活的无奈。诗人通过对比蚕妇和耕夫的需求,表达了自己不事农桑、依靠官府生活的现状,以及对贫穷的坦然态度。此詩以簡潔的語言描繪了農家的生活場景,反映了農民對自然條件的依賴和對生活的無奈。詩人通過對比蠶婦和耕夫的需求,表達了自己不事農桑、依靠官府生活的現狀,以及對貧窮的坦然態度。

← 返回诗文列表