南浦 会波村,在松江城北三十里·其西九山 南浦 會波村,在松江城北三十里·其西九山
水兼九山南过村外,以入于海。
而沟塍畎浍,隐翳竹树间。
春时桃花盛开,难犬之声相闻,殊有武陵风概,隐者停云子居焉。
一舟曰水光山色,时放乎中流,或投竿,或弹琴,或呼酒独酌,或哦咏陶谢韦柳诗,殆将与功名相忘,尝坐余舟中茗供,襟抱清旷,不觉度成此曲。
主人即谱入中吕调,命洞箫吹之,与童子权歌相答,极鸥波缥缈之思云如此好溪山,羡云屏九叠,波影涵素。
暖翠隔红尘,空明里,着我扁舟容与。
高歌鼓*,鸥边长是寻盟去。
头白江南,看不了,何况几番风雨。
画图依约天开,荡清晖,别有越中真趣。
孤啸拓蓬窗、幽情远,都在酒瓢茶具。
水*摇,晚月明,一笛潮生浦。
欲问渔郎无恙否。
四首武陵何许
水兼九山南過村外,以入於海。
而溝塍畎澮,隱翳竹樹間。
春時桃花盛開,難犬之聲相聞,殊有武陵風概,隱者停雲子居焉。
一舟曰水光山色,時放乎中流,或投竿,或彈琴,或呼酒獨酌,或哦詠陶謝韋柳詩,殆將與功名相忘,嘗坐餘舟中茗供,襟抱清曠,不覺度成此曲。
主人即譜入中呂調,命洞簫吹之,與童子權歌相答,極鷗波縹緲之思雲如此好溪山,羨雲屏九疊,波影涵素。
暖翠隔紅塵,空明裏,着我扁舟容與。
高歌鼓*,鷗邊長是尋盟去。
頭白江南,看不了,何況幾番風雨。
畫圖依約天開,蕩清暉,別有越中真趣。
孤嘯拓蓬窗、幽情遠,都在酒瓢茶具。
水*搖,晚月明,一笛潮生浦。
欲問漁郎無恙否。
四首武陵何許
分享
译文
水又往南流过村庄外九山,以入大海。而沟埂在浍,隐蔽竹树之间。春天的桃花盛开,狗听到声音的困难,很有武陵风采,隐藏的停止说你住的地方。一船说水光山色,当时放在中央,有人投竿,有人弹,有人叫酒独酌,有的哦咏陶谢韦柳诗,几乎与功名相忘,曾经坐在我船上茶供应,襟抱清旷,不觉度完成这曲。主人即谱到中吕调,命令洞箫吹的,与儿童权力歌相答,北极鸥波缥缈的思念是如此好溪山,斛律羡说屏风九叠,波影涵素。暖翠隔红尘,天空里,在我小船缓慢。高歌鼓*,鸥边长是重温过去的盟约去。头白江南,看不清楚,何况几番风雨。图画依照约定天开,清除晖,另外有越中真趣。孤啸拓蓬窗、幽情远,都在酒葫芦茶准备。水*摇,晚明,一个笛子潮生浦。想问渔郎还好吗。四首武陵哪里 * 此部分翻译来自AI,仅供参考水又往南流過村莊外九山,以入大海。而溝埂在澮,隱蔽竹樹之間。春天的桃花盛開,狗聽到聲音的困難,很有武陵風采,隱藏的停止說你住的地方。一船說水光山色,當時放在中央,有人投竿,有人彈,有人叫酒獨酌,有的哦詠陶謝韋柳詩,幾乎與功名相忘,曾經坐在我船上茶供應,襟抱清曠,不覺度完成這曲。主人即譜到中呂調,命令洞簫吹的,與兒童權力歌相答,北極鷗波縹緲的思念是如此好溪山,斛律羨說屏風九疊,波影涵素。暖翠隔紅塵,天空裏,在我小船緩慢。高歌鼓*,鷗邊長是重溫過去的盟約去。頭白江南,看不清楚,何況幾番風雨。圖畫依照約定天開,清除暉,另外有越中真趣。孤嘯拓蓬窗、幽情遠,都在酒葫蘆茶準備。水*搖,晚明,一個笛子潮生浦。想問漁郎還好嗎。四首武陵哪裏 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
水又往南流过村庄外九山,以入大海。而沟埂在浍,隐蔽竹树之间。春天的桃花盛开,狗听到声音的困难,很有武陵风采,隐藏的停止说你住的地方。一船说水光山色,当时放在中央,有人投竿,有人弹,有人叫酒独酌,有的哦咏陶谢韦柳诗,几乎与功名相忘,曾经坐在我船上茶供应,襟抱清旷,不觉度完成这曲。主人即谱到中吕调,命令洞箫吹的,与儿童权力歌相答,北极鸥波缥缈的思念是如此好溪山,斛律羡说屏风九叠,波影涵素。暖翠隔红尘,天空里,在我小船缓慢。高歌鼓*,鸥边长是重温过去的盟约去。头白江南,看不清楚,何况几番风雨。图画依照约定天开,清除晖,另外有越中真趣。孤啸拓蓬窗、幽情远,都在酒葫芦茶准备。水*摇,晚明,一个笛子潮生浦。想问渔郎还好吗。四首武陵哪里 * 此部分翻译来自AI,仅供参考水又往南流過村莊外九山,以入大海。而溝埂在澮,隱蔽竹樹之間。春天的桃花盛開,狗聽到聲音的困難,很有武陵風采,隱藏的停止說你住的地方。一船說水光山色,當時放在中央,有人投竿,有人彈,有人叫酒獨酌,有的哦詠陶謝韋柳詩,幾乎與功名相忘,曾經坐在我船上茶供應,襟抱清曠,不覺度完成這曲。主人即譜到中呂調,命令洞簫吹的,與兒童權力歌相答,北極鷗波縹緲的思念是如此好溪山,斛律羨說屏風九疊,波影涵素。暖翠隔紅塵,天空裏,在我小船緩慢。高歌鼓*,鷗邊長是重溫過去的盟約去。頭白江南,看不清楚,何況幾番風雨。圖畫依照約定天開,清除暉,另外有越中真趣。孤嘯拓蓬窗、幽情遠,都在酒葫蘆茶準備。水*搖,晚明,一個笛子潮生浦。想問漁郎還好嗎。四首武陵哪裏 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…