早春寄华下同志 早春寄華下同志

zǎo chūn jì huá xià tóng zhì

汤悦 宋代 湯悅 宋代

tāng yuè · sòng dài

标签: 诗词詩詞

zhèngshìhuāshíjiéjūnqǐnxīng

shìzhōngzuìchūnmèngpíng

yuèmiànxuánqīngxīnzǒuzhuóbīng

dōngméntiáohènzhèngxiāngréng

正是花时节,思君寝复兴。

市沽终不醉,春梦亦无凭。

岳面悬清雨,河心走浊冰。

东门一条路,离恨正相仍。

正是花時節,思君寢復興。

市沽終不醉,春夢亦無憑。

嶽面懸清雨,河心走濁冰。

東門一條路,離恨正相仍。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

正是花开的时节,思念你使我再次醒来。市场上的酒喝完也不曾醉,春天的梦境也靠不住。山岳上悬挂着清雨,河中心流动着浑浊的冰块。东门只有一条路,离别的恨意正逐渐加深。正是花開的時節,思念你使我再次醒來。市場上的酒喝完也不曾醉,春天的夢境也靠不住。山嶽上懸掛着清雨,河中心流動着渾濁的冰塊。東門只有一條路,離別的恨意正逐漸加深。

注释

1. 花时节:指春天花开的时候。2. 市沽:指市场上的酒。3. 岳面:山岳的表面。4. 河心:河流的中心。5. 东门:指城东的门。6. 离恨:离别的愁恨。1. 花時節:指春天花開的時候。2. 市沽:指市場上的酒。3. 嶽面:山嶽的表面。4. 河心:河流的中心。5. 東門:指城東的門。6. 離恨:離別的愁恨。

赏析

这首诗以早春为背景,表达了诗人对远方朋友的深切思念。诗中通过对比市酒不能醉、春梦无凭,以及清雨和浊冰的描绘,抒发了诗人对友人离去的不舍之情。最后以‘东门一条路,离恨正相仍’收尾,将离别的愁绪推向高潮,感人至深。這首詩以早春爲背景,表達了詩人對遠方朋友的深切思念。詩中通過對比市酒不能醉、春夢無憑,以及清雨和濁冰的描繪,抒發了詩人對友人離去的不捨之情。最後以‘東門一條路,離恨正相仍’收尾,將離別的愁緒推向高潮,感人至深。

← 返回诗文列表