败荷鹡鸰图 敗荷鶺鴒圖

bài hé jí líng tú

唐寅 唐寅

táng yín · míng

标签: 诗词詩詞

fēihuànxíngyáolèinántiánhánchéngtuán

yánhǎijiēxiōngzhǎngròuérjīnlěngyǎnkàn

飞唤行摇类急难,野田寒露欲成团。

莫言四海皆兄长,骨肉而今冷眼看。

飛喚行搖類急難,野田寒露欲成團。

莫言四海皆兄長,骨肉而今冷眼看。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

鹡鸰鸟在田野中一边飞一边鸣叫,似乎是要解救自己的兄弟于急难之中。因为寒冷田野中的露水快凝结成团了。 不要说四海之内皆兄弟的话了,现在就是亲兄弟都已经没有了什么情分了,相互之间冷眼相待。鶺鴒鳥在田野中一邊飛一邊鳴叫,似乎是要解救自己的兄弟於急難之中。因爲寒冷田野中的露水快凝結成團了。 不要說四海之內皆兄弟的話了,現在就是親兄弟都已經沒有了什麼情分了,相互之間冷眼相待。

注释

莫:不要。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善莫:不要。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

飞叫行摇类很难,野田寒露想成团。莫言四海之内皆兄弟长,骨肉而现在冷眼看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考飛叫行搖類很難,野田寒露想成團。莫言四海之內皆兄弟長,骨肉而現在冷眼看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表