寄徐山人 寄徐山人
一室清羸鹤体孤,气和神莹爽冰壶。
吴中高士虽求死,不那稽山有谢敷。
一室清羸鶴體孤,氣和神瑩爽冰壺。
吳中高士雖求死,不那稽山有謝敷。
分享
译文
一个瘦弱身体孤鹤室,气和神晶莹爽冰壶。吴中高士虽然去死,不那稽山有谢敷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個瘦弱身體孤鶴室,氣和神晶瑩爽冰壺。吳中高士雖然去死,不那稽山有謝敷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
1. 清羸:清瘦。鹤体:指人的身体像鹤一样清瘦。2. 气和神莹:气质平和,精神明亮。爽冰壶:形容人的品德像冰壶一样清澈。3. 吴中高士:指吴中地区的高尚人士。4. 稽山:指会稽山,山中有谢敷。谢敷:晋代文学家,以高洁著称。1. 清羸:清瘦。鶴體:指人的身體像鶴一樣清瘦。2. 氣和神瑩:氣質平和,精神明亮。爽冰壺:形容人的品德像冰壺一樣清澈。3. 吳中高士:指吳中地區的高尚人士。4. 稽山:指會稽山,山中有謝敷。謝敷:晉代文學家,以高潔著稱。
赏析
一个瘦弱身体孤鹤室,气和神晶莹爽冰壶。吴中高士虽然去死,不那稽山有谢敷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個瘦弱身體孤鶴室,氣和神晶瑩爽冰壺。吳中高士雖然去死,不那稽山有謝敷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考