寄徐山人 寄徐山人

jì xú shān rén

唐彦谦 唐彥謙

táng yàn qiān · táng

标签: 诗词詩詞

shìqīngléishényíngshuǎngbīng

zhōnggāoshìsuīqiúshānyǒuxiè

一室清羸鹤体孤,气和神莹爽冰壶。

吴中高士虽求死,不那稽山有谢敷。

一室清羸鶴體孤,氣和神瑩爽冰壺。

吳中高士雖求死,不那稽山有謝敷。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一个瘦弱身体孤鹤室,气和神晶莹爽冰壶。吴中高士虽然去死,不那稽山有谢敷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個瘦弱身體孤鶴室,氣和神晶瑩爽冰壺。吳中高士雖然去死,不那稽山有謝敷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. 清羸:清瘦。鹤体:指人的身体像鹤一样清瘦。2. 气和神莹:气质平和,精神明亮。爽冰壶:形容人的品德像冰壶一样清澈。3. 吴中高士:指吴中地区的高尚人士。4. 稽山:指会稽山,山中有谢敷。谢敷:晋代文学家,以高洁著称。1. 清羸:清瘦。鶴體:指人的身體像鶴一樣清瘦。2. 氣和神瑩:氣質平和,精神明亮。爽冰壺:形容人的品德像冰壺一樣清澈。3. 吳中高士:指吳中地區的高尚人士。4. 稽山:指會稽山,山中有謝敷。謝敷:晉代文學家,以高潔著稱。

赏析

一个瘦弱身体孤鹤室,气和神晶莹爽冰壶。吴中高士虽然去死,不那稽山有谢敷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個瘦弱身體孤鶴室,氣和神晶瑩爽冰壺。吳中高士雖然去死,不那稽山有謝敷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表