春风四首 春風四首

chūn fēng sì shǒu

唐彦谦 唐彥謙

táng yàn qiān · táng

标签: 御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞

chūnfēngchuīchóuduānsànmànshōu

shuǐzhǐwàngxiāngjiāngliú

xīnhuāhóngshuòshuòjiùhuāmǎnshānbái

jīnzhāngménlángfèizhái

huítóuchūnfēngxiàngxīnhuācóng

jiànzhūyánrénduōjīnchéngwēng

duōjīndānshā

gèngzhǒngmíngniánhuāchūnfēngxiāngshí

春风吹愁端,散漫不可收。

不如古溪水,只望乡江流。

新花红烁烁,旧花满山白。

昔日金张门,狼藉馀废宅。

回头语春风,莫向新花丛。

我见朱颜人,多金亦成翁。

多金不足惜,丹砂亦何益。

更种明年花,春风自相识。

春風吹愁端,散漫不可收。

不如古溪水,只望鄉江流。

新花紅爍爍,舊花滿山白。

昔日金張門,狼藉餘廢宅。

回頭語春風,莫向新花叢。

我見朱顏人,多金亦成翁。

多金不足惜,丹砂亦何益。

更種明年花,春風自相識。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春风吹愁端,零散不可取。不如古代溪水,只望故乡江流。新花红色闪烁闪烁,旧花满山白。昔日金张门,狼藉其他废宅。回头对春风,不要向新花丛。我看到红颜人,多金也成富翁。多金不值得可惜,朱砂也有什么好处。重新种植第二年花,春风自相识。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春風吹愁端,零散不可取。不如古代溪水,只望故鄉江流。新花紅色閃爍閃爍,舊花滿山白。昔日金張門,狼藉其他廢宅。回頭對春風,不要向新花叢。我看到紅顏人,多金也成富翁。多金不值得可惜,硃砂也有什麼好處。重新種植第二年花,春風自相識。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. 愁端:忧愁的源头。2. 古溪水:指古代的溪流,比喻时间流逝。3. 乡江流:指家乡的江水,表达对家乡的思念。4. 红烁烁:形容花朵鲜艳。5. 金张门:指富贵人家。6. 狼藉:形容荒凉。7. 朱颜人:指年轻美貌的人。8. 丹砂:一种红色矿物,这里比喻财富。9. 更种明年花:比喻年年期待,希望岁月能够带来新的希望。1. 愁端:憂愁的源頭。2. 古溪水:指古代的溪流,比喻時間流逝。3. 鄉江流:指家鄉的江水,表達對家鄉的思念。4. 紅爍爍:形容花朵鮮豔。5. 金張門:指富貴人家。6. 狼藉:形容荒涼。7. 朱顏人:指年輕美貌的人。8. 丹砂:一種紅色礦物,這裏比喻財富。9. 更種明年花:比喻年年期待,希望歲月能夠帶來新的希望。

赏析

春风吹愁端,零散不可取。不如古代溪水,只望故乡江流。新花红色闪烁闪烁,旧花满山白。昔日金张门,狼藉其他废宅。回头对春风,不要向新花丛。我看到红颜人,多金也成富翁。多金不值得可惜,朱砂也有什么好处。重新种植第二年花,春风自相识。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春風吹愁端,零散不可取。不如古代溪水,只望故鄉江流。新花紅色閃爍閃爍,舊花滿山白。昔日金張門,狼藉其他廢宅。回頭對春風,不要向新花叢。我看到紅顏人,多金也成富翁。多金不值得可惜,硃砂也有什麼好處。重新種植第二年花,春風自相識。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表