拜越公墓因游定水寺有怀源老 拜越公墓因遊定水寺有懷源老

bài yuè gōng mù yīn yóu dìng shuǐ sì yǒu huái yuán lǎo

唐彦谦 唐彥謙

táng yàn qiān · táng

标签: 诗词詩詞

yuègōngzuòfēixiānyóutántánhǎotián

lǎoshùbèifēngshēntuò

yúnhǎifēntiān

qīngfēngxiǎojiēmíngzhōngjǐngqiūchéngshìmíngquán

yuángōngjiùxiāngshíyánxiāoyǒurénchuán

越公已作飞仙去,犹得潭潭好墓田。

老树背风深拓地,

野云依海细分天。

青峰晓接鸣钟寺,玉井秋澄试茗泉。

我与源公旧相识,遗言潇洒有人传。

越公已作飛仙去,猶得潭潭好墓田。

老樹背風深拓地,

野雲依海細分天。

青峯曉接鳴鐘寺,玉井秋澄試茗泉。

我與源公舊相識,遺言瀟灑有人傳。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

越公已成为飞仙去,还得潭潭好墓田。老树顺风深入开拓的土地,野说依海细分天。青山晓得接鸣钟寺,玉井秋澄试茶泉。我与源头公旧相识,遗言潇洒有人传。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考越公已成爲飛仙去,還得潭潭好墓田。老樹順風深入開拓的土地,野說依海細分天。青山曉得接鳴鐘寺,玉井秋澄試茶泉。我與源頭公舊相識,遺言瀟灑有人傳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

越公:指越王勾践,已作飞仙去:指越王已经成仙离去。潭潭:形容墓地宽阔幽深。拓地:开垦土地。野云依海:形容天空云彩的景象。青峰:指山峰。鸣钟寺:指寺庙名称。玉井:指寺庙中的井水。试茗泉:指品尝茶水的泉水。源公:指诗中的源老,旧相识:指与源老曾经相识。遗言潇洒有人传:指源老的遗言有人才传承。越公:指越王勾踐,已作飛仙去:指越王已經成仙離去。潭潭:形容墓地寬闊幽深。拓地:開墾土地。野雲依海:形容天空雲彩的景象。青峯:指山峯。鳴鐘寺:指寺廟名稱。玉井:指寺廟中的井水。試茗泉:指品嚐茶水的泉水。源公:指詩中的源老,舊相識:指與源老曾經相識。遺言瀟灑有人傳:指源老的遺言有人才傳承。

赏析

越公已成为飞仙去,还得潭潭好墓田。老树顺风深入开拓的土地,野说依海细分天。青山晓得接鸣钟寺,玉井秋澄试茶泉。我与源头公旧相识,遗言潇洒有人传。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考越公已成爲飛仙去,還得潭潭好墓田。老樹順風深入開拓的土地,野說依海細分天。青山曉得接鳴鐘寺,玉井秋澄試茶泉。我與源頭公舊相識,遺言瀟灑有人傳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表