送友人归邛州 送友人歸邛州
鹤鸣山下去,满箧荷瑶琨。
放马荒田草,看碑古寺门。
渐寒沙上雨,欲暝水边村。
莫忘分襟处,梅花扑酒尊。
鶴鳴山下去,滿篋荷瑤琨。
放馬荒田草,看碑古寺門。
漸寒沙上雨,欲暝水邊村。
莫忘分襟處,梅花撲酒尊。
分享
译文
我送友人归邛州,他背着满箱珍宝。他在荒田上放马,观赏古寺的碑文。天气渐寒,沙上落雨,夜幕将临,水边的村庄已昏暗。不要忘记分别的地方,梅花飘落在酒杯上。我送友人歸邛州,他揹着滿箱珍寶。他在荒田上放馬,觀賞古寺的碑文。天氣漸寒,沙上落雨,夜幕將臨,水邊的村莊已昏暗。不要忘記分別的地方,梅花飄落在酒杯上。
注释
1. 鹤鸣山:指四川成都西北的鹤鸣山。2. 瑶琨:指珍贵的宝物。3. 荒田:荒芜的田地。4. 碑:指古碑。5. 分襟处:离别的地方。1. 鶴鳴山:指四川成都西北的鶴鳴山。2. 瑤琨:指珍貴的寶物。3. 荒田:荒蕪的田地。4. 碑:指古碑。5. 分襟處:離別的地方。
赏析
这首诗描绘了送别友人归乡的场景,诗人用细腻的笔触描绘了自然景物,表现了对友人的深情厚谊。诗中的意象鲜明,情感真挚,给人以深刻的印象。這首詩描繪了送別友人歸鄉的場景,詩人用細膩的筆觸描繪了自然景物,表現了對友人的深情厚誼。詩中的意象鮮明,情感真摯,給人以深刻的印象。