送友人归邛州 送友人歸邛州

sòng yǒu rén guī qióng zhōu

唐求 唐代 唐求 唐代

táng qiú · táng dài

标签: 诗词詩詞

míngshānxiàmǎnqièyáokūn

fànghuāngtiáncǎokànbēimén

jiànhánshāshàngmíngshuǐbiāncūn

wàngfēnjīnchùméihuājiǔzūn

鹤鸣山下去,满箧荷瑶琨。

放马荒田草,看碑古寺门。

渐寒沙上雨,欲暝水边村。

莫忘分襟处,梅花扑酒尊。

鶴鳴山下去,滿篋荷瑤琨。

放馬荒田草,看碑古寺門。

漸寒沙上雨,欲暝水邊村。

莫忘分襟處,梅花撲酒尊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

我送友人归邛州,他背着满箱珍宝。他在荒田上放马,观赏古寺的碑文。天气渐寒,沙上落雨,夜幕将临,水边的村庄已昏暗。不要忘记分别的地方,梅花飘落在酒杯上。我送友人歸邛州,他揹着滿箱珍寶。他在荒田上放馬,觀賞古寺的碑文。天氣漸寒,沙上落雨,夜幕將臨,水邊的村莊已昏暗。不要忘記分別的地方,梅花飄落在酒杯上。

注释

1. 鹤鸣山:指四川成都西北的鹤鸣山。2. 瑶琨:指珍贵的宝物。3. 荒田:荒芜的田地。4. 碑:指古碑。5. 分襟处:离别的地方。1. 鶴鳴山:指四川成都西北的鶴鳴山。2. 瑤琨:指珍貴的寶物。3. 荒田:荒蕪的田地。4. 碑:指古碑。5. 分襟處:離別的地方。

赏析

这首诗描绘了送别友人归乡的场景,诗人用细腻的笔触描绘了自然景物,表现了对友人的深情厚谊。诗中的意象鲜明,情感真挚,给人以深刻的印象。這首詩描繪了送別友人歸鄉的場景,詩人用細膩的筆觸描繪了自然景物,表現了對友人的深情厚誼。詩中的意象鮮明,情感真摯,給人以深刻的印象。

← 返回诗文列表