题梵书(伯三九八六) 題梵書(伯三九八六)
毫(鹤)立蛇形势未休,五天文字鬼神愁。
支那弟子无言语,穿耳胡僧笑点头。
(〖1〗这首诗虽不见《全唐诗》和《全唐诗逸》,在敦煌本没有出现以前,是曾经广泛流传的。
依余所知,最早的是一○七七年陕西咸宁县卧龙寺的石刻本,但题太宗,不作玄宗。
一三○八年河南登封县的刻石,又题玄宗,不作太宗。
敦煌本标题作《玄宗题梵书》,证明这首诗在唐末已经流传,而且证明在唐末是题玄宗作的。
石刻资料见于王昶的《金石萃编》卷一三七,录附于后。
)。
毫(鶴)立蛇形勢未休,五天文字鬼神愁。
支那弟子無言語,穿耳胡僧笑點頭。
(〖1〗這首詩雖不見《全唐詩》和《全唐詩逸》,在敦煌本沒有出現以前,是曾經廣泛流傳的。
依餘所知,最早的是一○七七年陝西咸寧縣臥龍寺的石刻本,但題太宗,不作玄宗。
一三○八年河南登封縣的刻石,又題玄宗,不作太宗。
敦煌本標題作《玄宗題梵書》,證明這首詩在唐末已經流傳,而且證明在唐末是題玄宗作的。
石刻資料見於王昶的《金石萃編》卷一三七,錄附於後。
)。
分享
译文
鹤形如蛇站立着,形势还未结束,五天文字让鬼神发愁。支那弟子无言以对,穿耳胡僧笑着点头。鶴形如蛇站立着,形勢還未結束,五天文字讓鬼神發愁。支那弟子無言以對,穿耳胡僧笑着點頭。
注释
此诗题记为《题梵书(伯三九八六)》,作者唐明皇(唐代)。诗中提到的梵书指梵文经书,诗中描绘了鹤形如蛇的形象,以及五天文字的神秘和鬼神愁的形象。支那弟子和穿耳胡僧的形象则表现出不同文化间的交流。此詩題記爲《題梵書(伯三九八六)》,作者唐明皇(唐代)。詩中提到的梵書指梵文經書,詩中描繪了鶴形如蛇的形象,以及五天文字的神祕和鬼神愁的形象。支那弟子和穿耳胡僧的形象則表現出不同文化間的交流。
赏析
此诗以鹤和蛇为形象,巧妙地描绘了梵书的特点,表现了诗人对文化的敬畏之情。同时,诗中支那弟子和穿耳胡僧的对比,也反映了当时不同文化间的交流与融合。此詩以鶴和蛇爲形象,巧妙地描繪了梵書的特點,表現了詩人對文化的敬畏之情。同時,詩中支那弟子和穿耳胡僧的對比,也反映了當時不同文化間的交流與融合。