答人 答人
偶来松树下,高枕石头眠。
山中无历日,寒尽不知年。
偶來松樹下,高枕石頭眠。
山中無曆日,寒盡不知年。
分享
译文
我偶然来到这深山的松树下游玩,累了就用石头当枕头无忧无虑地睡上一觉。山中没有日历,冬去春来,也不知道是哪年哪月。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我偶然來到這深山的松樹下游玩,累了就用石頭當枕頭無憂無慮地睡上一覺。山中沒有日曆,冬去春來,也不知道是哪年哪月。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
﹙1﹚《答人》太上隐者 古诗:这是太上隐者回《答人》太上隐者 古诗家问话的诗。据《古今诗话》记载:“太上隐者,人莫知其本末,好事者从问其姓名,不答,留诗一绝云。” ﹙2﹚偶:偶然。 ﹙3﹚高枕:两种解释,一作枕着高的枕头解,一作比喻安卧无事解。 ﹙4﹚历日:指日历,记载岁时节令的书。 ﹙5﹚寒:指寒冷的冬天。﹙1﹚《答人》太上隱者 古詩:這是太上隱者回《答人》太上隱者 古詩家問話的詩。據《古今詩話》記載:“太上隱者,人莫知其本末,好事者從問其姓名,不答,留詩一絕雲。” ﹙2﹚偶:偶然。 ﹙3﹚高枕:兩種解釋,一作枕着高的枕頭解,一作比喻安臥無事解。 ﹙4﹚歷日:指日曆,記載歲時節令的書。 ﹙5﹚寒:指寒冷的冬天。
赏析
我偶然来到这深山的松树下游玩,累了就用石头当枕头无忧无虑地睡上一觉。山中没有日历,冬去春来,也不知道是哪年哪月。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我偶然來到這深山的松樹下游玩,累了就用石頭當枕頭無憂無慮地睡上一覺。山中沒有日曆,冬去春來,也不知道是哪年哪月。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考