思帝乡 思帝鄉
如何,遣情情更多。
永日水堂帘下,敛羞蛾。
六幅罗裙窣地,微行曳碧波。
看尽满池疏雨,打团荷。
如何,遣情情更多。
永日水堂簾下,斂羞蛾。
六幅羅裙窣地,微行曳碧波。
看盡滿池疏雨,打團荷。
分享
译文
怎么样,派遣情情更多?永日水堂帘下,收集食物蛾。六幅罗裙窣地,微代理拖着碧波。看尽满池疏雨,打团荷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考怎麼樣,派遣情情更多?永日水堂簾下,收集食物蛾。六幅羅裙窣地,微代理拖着碧波。看盡滿池疏雨,打團荷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
⑴如何:为何,为什么。 ⑵遣情:排遣情怀。遣,排遣。 ⑶永日:整天。水晶帘:用水晶制成的帘子,比喻晶莹华美的帘子。晶,一作“堂”。 ⑷敛羞蛾:意谓紧皱眉头。 ⑸六幅:六褶。罗裙:丝罗制的裙子。窣地:拂地。 ⑹微行:轻缓的脚步。行,一作“云”。曳:拉。 ⑺池:一作“地”。疏雨:稀疏小雨。 ⑻团荷:圆的荷花。⑴如何:爲何,爲什麼。 ⑵遣情:排遣情懷。遣,排遣。 ⑶永日:整天。水晶簾:用水晶製成的簾子,比喻晶瑩華美的簾子。晶,一作“堂”。 ⑷斂羞蛾:意謂緊皺眉頭。 ⑸六幅:六褶。羅裙:絲羅制的裙子。窣地:拂地。 ⑹微行:輕緩的腳步。行,一作“雲”。曳:拉。 ⑺池:一作“地”。疏雨:稀疏小雨。 ⑻團荷:圓的荷花。
赏析
怎么样,派遣情情更多?永日水堂帘下,收集食物蛾。六幅罗裙窣地,微代理拖着碧波。看尽满池疏雨,打团荷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考怎麼樣,派遣情情更多?永日水堂簾下,收集食物蛾。六幅羅裙窣地,微代理拖着碧波。看盡滿池疏雨,打團荷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考