明禁忌 明禁忌

míng jìn jì

苏拯 唐代 蘇拯 唐代

sū zhěng · táng dài

标签: 诗词詩詞

yīnyángjiāyǒushūbozhùduōjìnzhōngruòyǒushénxuéchùsuì

shíxiānxiánběnjièjiāochǐchuànglóutáiqíngrǎnzhūcuì

miànxīnggōngshífángnóngshìméixiōngzāitōngèr

niánshěngxiūyíngwànmíntíngkùnzhìdòngruòfěishénzhī

dòngruòyuèchánghuònǎishēnzhīzhìshénzàijiānzhōngfēishénwèi

阴阳家有书,卜筑多禁忌。土中若有神,穴处何无祟。

我识先贤意,本诫骄侈地。恣欲创楼台,率情染朱翠。

四面兴土功,四时妨农事。可以没凶灾,四隅通一二。

一年省修营,万民停困踬。动若契于理,福匪神之遗。

动若越于常,祸乃身之致。神在虚无间,土中非神位。

陰陽家有書,卜築多禁忌。土中若有神,穴處何無祟。

我識先賢意,本誡驕侈地。恣欲創樓臺,率情染朱翠。

四面興土功,四時妨農事。可以沒兇災,四隅通一二。

一年省修營,萬民停困躓。動若契於理,福匪神之遺。

動若越於常,禍乃身之致。神在虛無間,土中非神位。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

阴阳家有许多书籍,占卜建筑有很多禁忌。土中如果有神,为什么穴居的地方没有邪恶呢?我理解先贤的用意,本是为了告诫那些骄横奢侈的土地。任意建造楼台,随心所欲地装饰红色和绿色。四面八方大兴土木,四季妨碍农事。这样能消除凶灾,四角通达。一年省去修缮,万民不再困顿。举动如果合乎常理,福气并非神明所赐。举动如果超出常规,灾祸就会降临到身上。神存在于虚无之中,土中并不是神位所在。陰陽家有許多書籍,占卜建築有很多禁忌。土中如果有神,爲什麼穴居的地方沒有邪惡呢?我理解先賢的用意,本是爲了告誡那些驕橫奢侈的土地。任意建造樓臺,隨心所欲地裝飾紅色和綠色。四面八方大興土木,四季妨礙農事。這樣能消除兇災,四角通達。一年省去修繕,萬民不再困頓。舉動如果合乎常理,福氣並非神明所賜。舉動如果超出常規,災禍就會降臨到身上。神存在於虛無之中,土中並不是神位所在。

注释

1. 阴阳家:指古代研究阴阳五行等哲学思想的学派。2. 卜筑:占卜建筑,指建筑前通过占卜来确定吉凶。3. 祟:邪恶的事物。4. 先贤:古代已故的贤人。5. 骄侈:骄横奢侈。6. 朱翠:红色和绿色,指华丽的色彩。7. 土功:土木工程。8. 困踬:困境。1. 陰陽家:指古代研究陰陽五行等哲學思想的學派。2. 卜築:占卜建築,指建築前通過占卜來確定吉凶。3. 祟:邪惡的事物。4. 先賢:古代已故的賢人。5. 驕侈:驕橫奢侈。6. 朱翠:紅色和綠色,指華麗的色彩。7. 土功:土木工程。8. 困躓:困境。

赏析

这首诗通过对古代阴阳家禁忌思想的批判,表达了诗人对自然规律和社会秩序的尊重。诗人以浅显的语言,阐述了人与自然和谐共生的道理,具有深刻的思想内涵。這首詩通過對古代陰陽家禁忌思想的批判,表達了詩人對自然規律和社會秩序的尊重。詩人以淺顯的語言,闡述了人與自然和諧共生的道理,具有深刻的思想內涵。

← 返回诗文列表