筠州圣祖殿诗 其三 筠州聖祖殿詩 其三
如日在天,靡国不临。
筠虽小邦,其有不歆。
东庑西向,谁昔营之。
民昏不知,神以不怀。
如日在天,靡國不臨。
筠雖小邦,其有不歆。
東廡西向,誰昔營之。
民昏不知,神以不懷。
分享
译文
太阳高悬在天,没有哪个国家没有被它照耀。筠州虽然是个小国,难道就没有人去敬仰它。东边的厢房朝西,是谁以前建造的。百姓昏暗无知,神灵也因此而不被敬爱。太陽高懸在天,沒有哪個國家沒有被它照耀。筠州雖然是個小國,難道就沒有人去敬仰它。東邊的廂房朝西,是誰以前建造的。百姓昏暗無知,神靈也因此而不被敬愛。
注释
靡:遍及。筠:指筠州,今江西省上犹县。歆:喜乐,指敬仰。庑:古代宫殿、庙宇的侧屋。营:建造。昏:愚昧无知。靡:遍及。筠:指筠州,今江西省上猶縣。歆:喜樂,指敬仰。廡:古代宮殿、廟宇的側屋。營:建造。昏:愚昧無知。
赏析
此诗通过太阳照耀万国、筠州虽小却受人敬仰的意象,表达了作者对地方文化的自豪之情,同时也反映了古代百姓对神灵的敬畏之心。诗中运用对比手法,突出了筠州的地理位置虽小,但文化底蕴深厚,值得敬仰。此詩通過太陽照耀萬國、筠州雖小卻受人敬仰的意象,表達了作者對地方文化的自豪之情,同時也反映了古代百姓對神靈的敬畏之心。詩中運用對比手法,突出了筠州的地理位置雖小,但文化底蘊深厚,值得敬仰。