题李公麟山庄图 延华洞 題李公麟山莊圖 延華洞
共恨春不长,逡巡就摇落。
一见洞中天,真知世间恶。
共恨春不長,逡巡就搖落。
一見洞中天,真知世間惡。
分享
译文
都怨恨春天短暂,转眼间就到了凋零的时候。一见到洞中的天空,才真正知道世间的恶劣。都怨恨春天短暫,轉眼間就到了凋零的時候。一見到洞中的天空,才真正知道世間的惡劣。
注释
共恨:都怨恨。春不长:春天短暂。逡巡:转眼。摇落:凋零。洞中天:洞中的天空,比喻美好的地方。世间恶:世间的恶劣。共恨:都怨恨。春不長:春天短暫。逡巡:轉眼。搖落:凋零。洞中天:洞中的天空,比喻美好的地方。世間惡:世間的惡劣。
赏析
此诗通过对比洞中天与世间恶,表达了诗人对美好与恶劣的深刻感悟,以及对春天易逝的惋惜之情。此詩通過對比洞中天與世間惡,表達了詩人對美好與惡劣的深刻感悟,以及對春天易逝的惋惜之情。