林笋 林筍

lín sǔn

苏辙 宋代 蘇轍 宋代

sū zhé · sòng dài

标签: 诗词詩詞

zhúlínzāodòngcéngchūnsǔnliánniánzàishēng

tiānsuìhánzhōngjuéqiángfēnàozhuǎnróng

kuángbiānzhúcǎoqīnjìngshūyǐngzhǎngsuíyuèdàoyíng

ruǎnláicóngkāiménxiàoféngyíng

竹林遭冻曾枯死,春笋连年再发生。

天与岁寒终倔强,泽分淇澳转敷荣。

狂鞭已逐草侵径,疏影长随月到楹。

嵇阮欲来从我余,开门一笑亦逢迎。

竹林遭凍曾枯死,春筍連年再發生。

天與歲寒終倔強,澤分淇澳轉敷榮。

狂鞭已逐草侵徑,疏影長隨月到楹。

嵇阮欲來從我餘,開門一笑亦逢迎。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

竹林曾经遭受冻害而枯死,但春笋却连年不断地生长。天赋予的严寒始终无法使其屈服,水分滋润了淇澳之地,竹林逐渐繁荣。狂风已经吹走了杂草,稀疏的竹影一直伴随着月光映在屋檐。嵇康、阮籍两位名士若能到来,我也会开门一笑,热情欢迎。竹林曾經遭受凍害而枯死,但春筍卻連年不斷地生長。天賦予的嚴寒始終無法使其屈服,水分滋潤了淇澳之地,竹林逐漸繁榮。狂風已經吹走了雜草,稀疏的竹影一直伴隨着月光映在屋檐。嵇康、阮籍兩位名士若能到來,我也會開門一笑,熱情歡迎。

注释

1. '竹笋':竹子嫩芽,这里指竹林。2. '岁寒':指严寒的冬季。3. '淇澳':古地名,指水边的地区。4. '嵇阮':指嵇康和阮籍,两位古代文学家。1. '竹筍':竹子嫩芽,這裏指竹林。2. '歲寒':指嚴寒的冬季。3. '淇澳':古地名,指水邊的地區。4. '嵇阮':指嵇康和阮籍,兩位古代文學家。

赏析

此诗通过对竹笋顽强生长的描写,表现了作者对坚韧不拔精神的赞美。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如拟人、对比等,使诗意更加深刻。此詩通過對竹筍頑強生長的描寫,表現了作者對堅韌不拔精神的讚美。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如擬人、對比等,使詩意更加深刻。

← 返回诗文列表