和柳子玉共城新开御河过所居墙下 和柳子玉共城新開御河過所居牆下

hé liǔ zi yù gòng chéng xīn kāi yù hé guò suǒ jū qiáng xià

苏辙 宋代 蘇轍 宋代

sū zhé · sòng dài

标签: 诗词詩詞

bozhùgòngshāngōngchéngxīnxiànqiǎoxiāngyíng

shuíjiāngběnchāqiāntiānshàngyuánlínbèiqīng

shēngzhǎngxiāgōngwǎnzhuànchénéfàngchūnshēng

wèilínyǒufēijīngàibànzhuóyīng

卜筑共山功欲成,新河入县巧相萦。

谁将畚锸千夫力,添上园林一倍清。

生长鱼虾供晚馔,浮沉鹅鸭放春声。

为邻有意非今日,丐我余波伴濯缨。

卜築共山功欲成,新河入縣巧相縈。

誰將畚鍤千夫力,添上園林一倍清。

生長魚蝦供晚饌,浮沉鵝鴨放春聲。

爲鄰有意非今日,丐我餘波伴濯纓。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

我们共同在共山建造房屋,工程即将完成,新河蜿蜒流入县城,巧妙地环绕着。是谁用千人的力量,为园林增添了清幽?鱼虾生长其中,成为晚宴的美味,鹅鸭在河面上浮沉,发出春天的声音。成为邻居并非从今天开始,希望借你的余波洗涤我的衣襟。我們共同在共山建造房屋,工程即將完成,新河蜿蜒流入縣城,巧妙地環繞着。是誰用千人的力量,爲園林增添了清幽?魚蝦生長其中,成爲晚宴的美味,鵝鴨在河面上浮沉,發出春天的聲音。成爲鄰居並非從今天開始,希望借你的餘波洗滌我的衣襟。

注释

1. 卜筑:建造房屋。2. 畚锸:指劳作的工具。3. 濯缨:洗涤衣襟,比喻洗去污垢。1. 卜築:建造房屋。2. 畚鍤:指勞作的工具。3. 濯纓:洗滌衣襟,比喻洗去污垢。

赏析

此诗描绘了作者与友人在共城新开御河旁的居住环境,通过对新河、园林、鱼虾、鹅鸭等景物的描写,表达了作者对美好生活的向往和对友情的珍视。诗中运用了生动的比喻和细腻的描绘,语言清新自然,意境优美。此詩描繪了作者與友人在共城新開御河旁的居住環境,通過對新河、園林、魚蝦、鵝鴨等景物的描寫,表達了作者對美好生活的嚮往和對友情的珍視。詩中運用了生動的比喻和細膩的描繪,語言清新自然,意境優美。

← 返回诗文列表