奉使契丹二十八首 古北口道中呈同事二首 其一 奉使契丹二十八首 古北口道中呈同事二首 其一
独卧绳床已七年,往来殊复少萦缠。
心游幽阙乌飞处,身在中原山尽边。
梁市朝回尘满马,蜀江春近水浮天。
枉将眼界疑心界,不见中宵气浩然。
獨臥繩牀已七年,往來殊復少縈纏。
心遊幽闕烏飛處,身在中原山盡邊。
梁市朝回塵滿馬,蜀江春近水浮天。
枉將眼界疑心界,不見中宵氣浩然。
分享
译文
孤独地躺在绳床上已七年,来去之间再无缠绕。心游往那幽深的宫殿乌鸦飞翔之处,身体却在中原山尽头之边。梁市的早晨归来尘土满身,蜀江春天的江水似乎要浮起天空。白白地将眼界当作心界,却不见半夜里气魄浩然。孤獨地躺在繩牀上已七年,來去之間再無纏繞。心遊往那幽深的宮殿烏鴉飛翔之處,身體卻在中原山盡頭之邊。梁市的早晨歸來塵土滿身,蜀江春天的江水似乎要浮起天空。白白地將眼界當作心界,卻不見半夜裏氣魄浩然。
注释
幽阙:指宫殿;乌飞处:指乌鸦飞过的地方,即宫殿所在之处;中原:指中原地区;山尽边:指山的最边缘;梁市:指梁州的市场;蜀江:指蜀地的江河;水浮天:形容江水宽阔,似乎要浮起天空;枉将:白白地;眼界:指视线所及的范围;心界:指心灵所到达的地方;中宵:指半夜。幽闕:指宮殿;烏飛處:指烏鴉飛過的地方,即宮殿所在之處;中原:指中原地區;山盡邊:指山的最邊緣;梁市:指梁州的市場;蜀江:指蜀地的江河;水浮天:形容江水寬闊,似乎要浮起天空;枉將:白白地;眼界:指視線所及的範圍;心界:指心靈所到達的地方;中宵:指半夜。
赏析
这首诗表达了诗人苏辙在奉使契丹期间的心境。诗人独卧绳床,体现了旅途中的孤寂;心游幽阙,展现了诗人高远的志向。通过对中原与边塞、尘世与自然景象的对比,诗人抒发了对国家和民族命运的深切关怀,以及对个人命运的豁达态度。结尾两句‘枉将眼界疑心界,不见中宵气浩然’,更是点明了诗人超脱世俗的胸怀和追求高尚理想的决心。這首詩表達了詩人蘇轍在奉使契丹期間的心境。詩人獨臥繩牀,體現了旅途中的孤寂;心遊幽闕,展現了詩人高遠的志向。通過對中原與邊塞、塵世與自然景象的對比,詩人抒發了對國家和民族命運的深切關懷,以及對個人命運的豁達態度。結尾兩句‘枉將眼界疑心界,不見中宵氣浩然’,更是點明瞭詩人超脫世俗的胸懷和追求高尚理想的決心。