次韵子瞻闻不赴商幕三首 其三 次韻子瞻聞不赴商幕三首 其三
埙动篪鸣只自知,忧轻责少幸官卑。
声名谩作耳中瑱,科第空收颔底髭。
西鄙猖狂犹将将,中朝闲暇自师师。
近成新论无人语,仰羡飞鸿两翅差。
壎動篪鳴只自知,憂輕責少幸官卑。
聲名謾作耳中瑱,科第空收頷底髭。
西鄙猖狂猶將將,中朝閒暇自師師。
近成新論無人語,仰羨飛鴻兩翅差。
分享
译文
埙篪声起自心底,忧愁少而责任轻,官职卑微也庆幸。名声如同耳中珍,科举仅换来须髯。西鄙之人依旧嚣张,中朝闲暇却自得其乐。新论成文无人议论,仰望飞翔的鸿雁,羡慕其两翅的差异。壎篪聲起自心底,憂愁少而責任輕,官職卑微也慶幸。名聲如同耳中珍,科舉僅換來鬚髯。西鄙之人依舊囂張,中朝閒暇卻自得其樂。新論成文無人議論,仰望飛翔的鴻雁,羨慕其兩翅的差異。
注释
1. 埙:古代的一种吹奏乐器;篪:古代的一种吹奏乐器。2. 瑱:美玉。3. 科第:科举及第。4. 颔底髭:下巴下的胡须。5. 猖狂:嚣张狂妄。6. 师师:自得其乐。7. 新论:新创作的论述。1. 壎:古代的一種吹奏樂器;篪:古代的一種吹奏樂器。2. 瑱:美玉。3. 科第:科舉及第。4. 頷底髭:下巴下的鬍鬚。5. 猖狂:囂張狂妄。6. 師師:自得其樂。7. 新論:新創作的論述。
赏析
这首诗以自嘲的笔调,抒发了作者对官职和名声的看法。通过对比和自省,表达了作者对世俗评价的淡泊和对内心平静的追求。這首詩以自嘲的筆調,抒發了作者對官職和名聲的看法。通過對比和自省,表達了作者對世俗評價的淡泊和對內心平靜的追求。