次韵子瞻和渊明饮酒二十首 其二○ 次韻子瞻和淵明飲酒二十首 其二○
诸妄不可頼,所頼惟一真。
内欲求性命,油然反清淳。
外将应物化,致一常日新。
商于四父老,携手初逃秦。
翻然感汉德,投足复践尘。
出处盖有道,岂为诸吕勤。
嗟我千岁后,澹然与之亲。
还将山林姿,俯首要路津。
囊中旧时物,布衣白纶巾。
功成不归去,愧此同心人。
諸妄不可頼,所頼惟一真。
內欲求性命,油然反清淳。
外將應物化,致一常日新。
商於四父老,攜手初逃秦。
翻然感漢德,投足復踐塵。
出處蓋有道,豈爲諸呂勤。
嗟我千歲後,澹然與之親。
還將山林姿,俯首要路津。
囊中舊時物,布衣白綸巾。
功成不歸去,愧此同心人。
分享
译文
所有的虚妄都不可以依赖,依赖的只有一种真实。内心追求生命的真谛,自然而然地回归到清纯的本性。外在顺应事物的变化,达到永恒的更新。与四位老人商议,携手最初逃离秦国。突然感到汉朝的恩德,放下脚步又踏上了尘世。出处是有道理的,岂能为那些吕氏的勤勉。唉,我千年之后,依然与他们亲近。还将保持山林的姿态,低头进入道路的入口。口袋里装着旧时的物品,穿着布衣戴着白纶巾。功成不归去,愧对那些同心的人。所有的虛妄都不可以依賴,依賴的只有一種真實。內心追求生命的真諦,自然而然地迴歸到清純的本性。外在順應事物的變化,達到永恆的更新。與四位老人商議,攜手最初逃離秦國。突然感到漢朝的恩德,放下腳步又踏上了塵世。出處是有道理的,豈能爲那些呂氏的勤勉。唉,我千年之後,依然與他們親近。還將保持山林的姿態,低頭進入道路的入口。口袋裏裝着舊時的物品,穿着布衣戴着白綸巾。功成不歸去,愧對那些同心的人。
注释
此诗表达了诗人对真实和自然的追求,以及对功名利禄的淡泊态度。诗中提到的“四父老”指的是古代四位智者,商于指的是商汤,渊明指的是陶渊明,汉德指的是汉朝的恩德,诸吕指的是吕后及其家族。诗人通过这些典故,表达了自己对人生的看法。此詩表達了詩人對真實和自然的追求,以及對功名利祿的淡泊態度。詩中提到的“四父老”指的是古代四位智者,商於指的是商湯,淵明指的是陶淵明,漢德指的是漢朝的恩德,諸呂指的是呂后及其家族。詩人通過這些典故,表達了自己對人生的看法。
赏析
苏辙的这首诗以简洁的语言,表达了对真实和自然的向往,以及对功名利禄的淡泊。诗中充满了哲理,给人以启迪。诗人通过对比虚妄与真实,表达了人生的价值在于追求内心的真实和自然的本真。同时,诗中也流露出诗人对历史的思考和对人生的感慨,具有较高的艺术价值。蘇轍的這首詩以簡潔的語言,表達了對真實和自然的嚮往,以及對功名利祿的淡泊。詩中充滿了哲理,給人以啓迪。詩人通過對比虛妄與真實,表達了人生的價值在於追求內心的真實和自然的本真。同時,詩中也流露出詩人對歷史的思考和對人生的感慨,具有較高的藝術價值。