次韵子瞻初出颍口见淮山 次韻子瞻初出潁口見淮山

cì yùn zi zhān chū chū yǐng kǒu jiàn huái shān

苏辙 宋代 蘇轍 宋代

sū zhé · sòng dài

标签: 诗词詩詞

qīnghuáijiàncānglàngshǐjuénánláidàozhǎng

chuāngzhuǎnshānguāngshíyǐnjiànchuánzhīshuǐxuānáng

báishòudiàoshōuhánhóngdàoduīchǎnglièyuǎngāng

làngliántiāndōngjìnhǎichéngzhíkǒngjiànmángmáng

清淮此日见沧浪,始觉南来道路长。

窗转山光时隠见,船知水力故轩昂。

白鱼受钓收寒玉,红稻堆场列远冈。

波浪连天东近海,乘桴直恐渐茫茫。

清淮此日見滄浪,始覺南來道路長。

窗轉山光時隠見,船知水力故軒昂。

白魚受釣收寒玉,紅稻堆場列遠岡。

波浪連天東近海,乘桴直恐漸茫茫。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

今天在清淮看到沧浪,才觉得南来的路途漫长。窗户转角处山光时隐时现,船在水上行驶显得更加昂扬。白鱼上钩,钓起的是寒冷的玉石,红稻堆积在场上,排列在远处的山冈。波浪连绵到天边,靠近东海,乘坐小船直行,恐怕会越来越觉得茫茫无边。今天在清淮看到滄浪,才覺得南來的路途漫長。窗戶轉角處山光時隱時現,船在水上行駛顯得更加昂揚。白魚上鉤,釣起的是寒冷的玉石,紅稻堆積在場上,排列在遠處的山岡。波浪連綿到天邊,靠近東海,乘坐小船直行,恐怕會越來越覺得茫茫無邊。

注释

沧浪:指淮河。南来:指从南方来。窗转:窗户转动。隠见:隐现。轩昂:昂扬。白鱼:一种鱼。寒玉:指鱼身上的冰。红稻:一种稻子。列:排列。远冈:远处的山冈。波浪连天:波浪连绵到天边。乘桴:乘坐小船。渐茫茫:越来越觉得茫茫无边。滄浪:指淮河。南來:指從南方來。窗轉:窗戶轉動。隠見:隱現。軒昂:昂揚。白魚:一種魚。寒玉:指魚身上的冰。紅稻:一種稻子。列:排列。遠岡:遠處的山岡。波浪連天:波浪連綿到天邊。乘桴:乘坐小船。漸茫茫:越來越覺得茫茫無邊。

赏析

此诗描绘了诗人南行途中见到淮山时的景象,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对旅途漫长和未来未知的感慨。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,展现了诗人对自然美景的热爱和对人生旅途的深刻思考。此詩描繪了詩人南行途中見到淮山時的景象,通過對自然景物的描繪,表達了詩人對旅途漫長和未來未知的感慨。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,展現了詩人對自然美景的熱愛和對人生旅途的深刻思考。

← 返回诗文列表