次韵李公择寄子瞻 次韻李公擇寄子瞻

cì yùn lǐ gōng zé jì zi zhān

苏辙 宋代 蘇轍 宋代

sū zhé · sòng dài

标签: 诗词詩詞

qīngxiàdōngláiyōngshàn西fēngmǎnmiànāi

tuòyíng𫗦zāotóngzuìwèihuí

gāozhènzhānchūxiàdànyīngérwèihái

piāoliújiāwànniánláixiūshàngwàngxiāngtái

青蒲一下复东来,拥扇西风满面埃。

击柝自营何择地,𫗦糟同醉未须回。

孤高振鹭瞻初下,淡泊婴儿及未孩。

我亦漂流家万里,年来羞上望乡台。

青蒲一下復東來,擁扇西風滿面埃。

擊柝自營何擇地,餔糟同醉未須回。

孤高振鷺瞻初下,淡泊嬰兒及未孩。

我亦漂流家萬里,年來羞上望鄉臺。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

青蒲江边一下船,又向东来。手持扇子抵御西风,脸上满是尘埃。击鼓声声自营生计,无论何地。同饮酒糟也能尽兴,不必回头。孤高的白鹭刚开始落下,淡泊的心态连婴儿也不懂得。我如同漂泊异乡,离家万里。近年来羞于登上望乡台。青蒲江邊一下船,又向東來。手持扇子抵禦西風,臉上滿是塵埃。擊鼓聲聲自營生計,無論何地。同飲酒糟也能盡興,不必回頭。孤高的白鷺剛開始落下,淡泊的心態連嬰兒也不懂得。我如同漂泊異鄉,離家萬里。近年來羞於登上望鄉臺。

注释

1. 青蒲:指青色的蒲草,这里代指江边。2. 拥扇:手持扇子。3. 击柝:古代守夜的人打鼓。4. 𫗦糟:酒糟。5. 振鹭:振翅欲飞的鹭鸟。6. 婴儿:未满周岁的孩子。7. 漂流:漂泊异乡。8. 望乡台:望乡的台子。1. 青蒲:指青色的蒲草,這裏代指江邊。2. 擁扇:手持扇子。3. 擊柝:古代守夜的人打鼓。4. 餔糟:酒糟。5. 振鷺:振翅欲飛的鷺鳥。6. 嬰兒:未滿週歲的孩子。7. 漂流:漂泊異鄉。8. 望鄉臺:望鄉的臺子。

赏析

此诗表达了诗人苏辙对故乡的深深思念之情。诗中通过描绘旅途中的艰辛、对淡泊生活的向往以及对故乡的无限眷恋,展现了诗人内心的孤独与无奈。诗中的意象鲜明,情感真挚,令人感慨万千。此詩表達了詩人蘇轍對故鄉的深深思念之情。詩中通過描繪旅途中的艱辛、對淡泊生活的嚮往以及對故鄉的無限眷戀,展現了詩人內心的孤獨與無奈。詩中的意象鮮明,情感真摯,令人感慨萬千。

← 返回诗文列表