和马浩澜游西湖诗 和馬浩瀾遊西湖詩
此地曾经歌舞来,风流回首即尘埃。
王孙芳草为谁绿,寒食梨花无主开。
郎去排云叫阊阖,妾今行雨在阳台。
衷情诉与辽东鹤,松柏西陵正可哀。
此地曾經歌舞來,風流回首即塵埃。
王孫芳草爲誰綠,寒食梨花無主開。
郎去排雲叫閶闔,妾今行雨在陽臺。
衷情訴與遼東鶴,松柏西陵正可哀。
分享
译文
这个地方曾经歌舞来,风流回头就是尘埃。王孙芳草为谁绿色,寒食节梨花无主开。郎去排说叫闾阖,我现在去雨在阳台。衷情诉与辽东鹤,松柏西陵正可悲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考這個地方曾經歌舞來,風流回頭就是塵埃。王孫芳草爲誰綠色,寒食節梨花無主開。郎去排說叫閭闔,我現在去雨在陽臺。衷情訴與遼東鶴,松柏西陵正可悲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此地曾经歌舞来:指这里曾经是歌女舞姬们的欢乐之地。王孙芳草为谁绿:形容春天芳草萋萋,但不知是为了谁而绿。寒食梨花无主开:寒食节时梨花盛开,却无主人欣赏。郎去排云叫阊阖:郎君离去,像是推开云层,呼唤着天上的阊阖门。妾今行雨在阳台:女子现在如行云布雨般在天台。衷情诉与辽东鹤:将心中的情感倾诉给远方的辽东仙鹤。松柏西陵正可哀:松柏常青,但西陵墓地的荒凉却令人悲哀。此地曾經歌舞來:指這裏曾經是歌女舞姬們的歡樂之地。王孫芳草爲誰綠:形容春天芳草萋萋,但不知是爲了誰而綠。寒食梨花無主開:寒食節時梨花盛開,卻無主人欣賞。郎去排雲叫閶闔:郎君離去,像是推開雲層,呼喚着天上的閶闔門。妾今行雨在陽臺:女子現在如行雲布雨般在天台。衷情訴與遼東鶴:將心中的情感傾訴給遠方的遼東仙鶴。松柏西陵正可哀:松柏常青,但西陵墓地的荒涼卻令人悲哀。
赏析
这个地方曾经歌舞来,风流回头就是尘埃。王孙芳草为谁绿色,寒食节梨花无主开。郎去排说叫闾阖,我现在去雨在阳台。衷情诉与辽东鹤,松柏西陵正可悲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考這個地方曾經歌舞來,風流回頭就是塵埃。王孫芳草爲誰綠色,寒食節梨花無主開。郎去排說叫閭闔,我現在去雨在陽臺。衷情訴與遼東鶴,松柏西陵正可悲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考