咏石 詠石

yǒng shí

苏味道 蘇味道

sū wèi dào · táng

标签: 泰山泰山诗词詩詞

běizhēnshénkuàng西zhuójǐnwén

shēngyīngtiānchíyǐngchùdàizōngyún

yànguīyóuhòuyángchéngqún

dānglíngsuǐgāozhěnjuéxiāofēn

济北甄神贶,河西濯锦文。

声应天池雨,影触岱宗云。

燕归犹可候,羊起自成群。

何当握灵髓,高枕绝嚣氛。

濟北甄神貺,河西濯錦文。

聲應天池雨,影觸岱宗雲。

燕歸猶可候,羊起自成羣。

何當握靈髓,高枕絕囂氛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

济北甄神赐福,河西濯锦文。声与天池雨,影子触泰山说。燕归还可以问候,羊起自成一群。为什么会握着灵髓,高枕无忧了喧嚣气氛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考濟北甄神賜福,河西濯錦文。聲與天池雨,影子觸泰山說。燕歸還可以問候,羊起自成一羣。爲什麼會握着靈髓,高枕無憂了喧囂氣氛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

济北:济水之北;甄神贶:指神赐之宝;河西:黄河以西;濯锦文:洗涤后如锦缎般的光彩;声应:声音相应;天池:天上的池子,指天空;岱宗:泰山;影触:影子触及;燕归:燕子归来;羊起:羊群起来;灵髓:仙丹灵药;握:握住;高枕:高枕无忧;绝:断绝;嚣氛:喧嚣纷扰。濟北:濟水之北;甄神貺:指神賜之寶;河西:黃河以西;濯錦文:洗滌後如錦緞般的光彩;聲應:聲音相應;天池:天上的池子,指天空;岱宗:泰山;影觸:影子觸及;燕歸:燕子歸來;羊起:羊羣起來;靈髓:仙丹靈藥;握:握住;高枕:高枕無憂;絕:斷絕;囂氛:喧囂紛擾。

赏析

济北甄神赐福,河西濯锦文。声与天池雨,影子触泰山说。燕归还可以问候,羊起自成一群。为什么会握着灵髓,高枕无忧了喧嚣气氛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考濟北甄神賜福,河西濯錦文。聲與天池雨,影子觸泰山說。燕歸還可以問候,羊起自成一羣。爲什麼會握着靈髓,高枕無憂了喧囂氣氛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表