故右散骑常侍舒国公褚公挽词 故右散騎常侍舒國公褚公輓詞

gù yòu sàn qí cháng shì shū guó gōng chǔ gōng wǎn cí

苏颋 唐代 蘇頲 唐代

sū tǐng · táng dài

标签: 诗词詩詞

yángshūfēnggòulínpíngyǎnqìngyuán

xuéyánzūnshòuchǒngchéngxuān

shěnliúzhōngkāichénshàngyán

huījièkōngyǒudōngyuán

阳翟疏丰构,临平演庆源。

学筵尊授几,儒服宠乘轩。

审谕留中密,开陈与上言。

徂晖一不借,空有赐东园。

陽翟疏豐構,臨平演慶源。

學筵尊授幾,儒服寵乘軒。

審諭留中密,開陳與上言。

徂暉一不借,空有賜東園。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

阳翟的疏丰构筑,临平演绎庆源。在学席上尊贵地传授,儒士的服饰受到宠爱乘坐华车。审慎的教诲留于宫中秘密,陈述的言论与皇上共同商议。逝去的荣光不再借给他人,空有赐予的东园。陽翟的疏豐構築,臨平演繹慶源。在學席上尊貴地傳授,儒士的服飾受到寵愛乘坐華車。審慎的教誨留於宮中祕密,陳述的言論與皇上共同商議。逝去的榮光不再借給他人,空有賜予的東園。

注释

阳翟:地名,指古代的一个地方。疏丰:指建筑宽敞。构:建造。临平:地名,指古代的一个地方。演庆源:演绎喜庆的源头。学筵:学术的宴席。尊授几:尊贵地传授。儒服:儒者的服饰。宠乘轩:宠爱乘坐华车。审谕:审慎的教诲。留中密:留在宫中秘密。开陈:陈述。上言:对上陈述。徂晖:逝去的荣光。一不借:不再借给他人。赐东园:赐予的东园。陽翟:地名,指古代的一個地方。疏豐:指建築寬敞。構:建造。臨平:地名,指古代的一個地方。演慶源:演繹喜慶的源頭。學筵:學術的宴席。尊授幾:尊貴地傳授。儒服:儒者的服飾。寵乘軒:寵愛乘坐華車。審諭:審慎的教誨。留中密:留在宮中祕密。開陳:陳述。上言:對上陳述。徂暉:逝去的榮光。一不借:不再借給他人。賜東園:賜予的東園。

赏析

这首挽词通过对褚公生平事迹的回忆,表达了对褚公的哀思和敬仰。诗中用词典雅,意境深远,通过对具体事件的描绘,展现了褚公的学识、品德和才华,以及对朝廷的忠诚。整首诗情感真挚,令人感慨万千。這首輓詞通過對褚公生平事蹟的回憶,表達了對褚公的哀思和敬仰。詩中用詞典雅,意境深遠,通過對具體事件的描繪,展現了褚公的學識、品德和才華,以及對朝廷的忠誠。整首詩情感真摯,令人感慨萬千。

← 返回诗文列表