题西湖楼 題西湖樓

tí xī hú lóu

苏轼 宋代 蘇軾 宋代

sū shì · sòng dài

标签: 诗词詩詞

shǎoniánguòlewèishuāiyánzhèngzàibēihuānmèngjiān

míngméngshàngdōngfēngyáodàngjiǔzhōngshān

qiānjīnyòngjǐnzhōnglǎobǎixúnshìxián

zuìxiàlóuzhīzǎowǎnxuānxuānxiàohái

少年过了未衰颜,正在悲欢季孟间。

细雨溟蒙湖上寺,东风摇荡酒中山。

千金用尽终须老,百计寻思不似闲。

醉里下楼知早晚,喧喧扶路笑歌还。

少年過了未衰顏,正在悲歡季孟間。

細雨溟濛湖上寺,東風搖盪酒中山。

千金用盡終須老,百計尋思不似閒。

醉裏下樓知早晚,喧喧扶路笑歌還。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

年轻时还未老去,正值喜怒哀乐之时。细雨蒙蒙中的湖上寺庙,东风摇曳着酒杯中的山景。千金散尽终将老去,百般思虑也不似闲散。醉梦中下楼不知何时,热闹欢歌中被人扶持回家。年輕時還未老去,正值喜怒哀樂之時。細雨濛濛中的湖上寺廟,東風搖曳着酒杯中的山景。千金散盡終將老去,百般思慮也不似閒散。醉夢中下樓不知何時,熱鬧歡歌中被人扶持回家。

注释

1. 未衰颜:还未老去的样子。 2. 季孟:春季和夏季,泛指春秋两季。 3. 溟蒙:浓雾蒙蒙的样子。 4. 摇荡:摆动的样子。 5. 酒中山:酒杯中的山景,比喻陶醉。 6. 扶路:被人扶持着走路。1. 未衰顏:還未老去的樣子。 2. 季孟:春季和夏季,泛指春秋兩季。 3. 溟濛:濃霧濛濛的樣子。 4. 搖盪:擺動的樣子。 5. 酒中山:酒杯中的山景,比喻陶醉。 6. 扶路:被人扶持着走路。

赏析

这首诗描绘了作者在西湖楼饮酒的情景,通过对春日细雨、东风摇曳等自然景色的描写,展现了诗人闲适自在的生活态度。诗中的‘千金用尽终须老,百计寻思不似闲’表达了对人生短暂、岁月无情的感慨,而‘醉里下楼知早晚,喧喧扶路笑歌还’则表现出诗人豁达开朗的人生态度。全诗意境优美,语言生动,是一首不可多得的好诗。這首詩描繪了作者在西湖樓飲酒的情景,通過對春日細雨、東風搖曳等自然景色的描寫,展現了詩人閒適自在的生活態度。詩中的‘千金用盡終須老,百計尋思不似閒’表達了對人生短暫、歲月無情的感慨,而‘醉裏下樓知早晚,喧喧扶路笑歌還’則表現出詩人豁達開朗的人生態度。全詩意境優美,語言生動,是一首不可多得的好詩。

← 返回诗文列表