送胡掾 送胡掾
乱叶和凄雨,投空如散丝。
流年一如此,游子去何之。
节义古所重,艰危方自兹。
他年著清德,仍复畏人知。
亂葉和淒雨,投空如散絲。
流年一如此,遊子去何之。
節義古所重,艱危方自茲。
他年著清德,仍復畏人知。
分享
译文
落叶与凄风,随风飘散如丝线。时光流逝如此,游子去向何方。节义自古以来就受到重视,艰险困苦才刚刚开始。将来若能留下清白之德,仍然害怕被人知晓。落葉與悽風,隨風飄散如絲線。時光流逝如此,遊子去向何方。節義自古以來就受到重視,艱險困苦纔剛剛開始。將來若能留下清白之德,仍然害怕被人知曉。
注释
掾:古代官名。乱叶:落叶。凄雨:凄凉的雨。投空:随风飘散。流年:时光。游子:离家在外的人。节义:节操和义气。艰危:艰难危险。清德:清白之德。掾:古代官名。亂葉:落葉。淒雨:淒涼的雨。投空:隨風飄散。流年:時光。遊子:離家在外的人。節義:節操和義氣。艱危:艱難危險。清德:清白之德。
赏析
此诗表达了诗人对友人离别的感慨,以及对节义和清白的重视。诗人以落叶和凄雨为喻,抒发了对时光流逝和游子离去的哀愁。同时,诗人强调节义的重要性,并表达了自己对清白的追求,体现了其高尚的品格和坚定的信念。此詩表達了詩人對友人離別的感慨,以及對節義和清白的重視。詩人以落葉和淒雨爲喻,抒發了對時光流逝和遊子離去的哀愁。同時,詩人強調節義的重要性,並表達了自己對清白的追求,體現了其高尚的品格和堅定的信念。