送范德孺 送範德孺
渐觉东风料峭寒,青蒿黄韭试春盘。
遥想庆州千嶂里,暮云衰草雪漫漫。
漸覺東風料峭寒,青蒿黃韭試春盤。
遙想慶州千嶂裏,暮雲衰草雪漫漫。
分享
译文
渐渐感到春风微寒,青蒿和黄韭试着尝春盘。遥想庆州山峦叠嶂,暮云和枯草,白雪一片茫茫。漸漸感到春風微寒,青蒿和黃韭試着嘗春盤。遙想慶州山巒疊嶂,暮雲和枯草,白雪一片茫茫。
注释
料峭寒:形容春寒料峭。青蒿黄韭:青蒿和黄韭,指春天的蔬菜。庆州:指地名。千嶂里:形容山峦连绵。暮云衰草雪漫漫:形容景色苍凉。料峭寒:形容春寒料峭。青蒿黃韭:青蒿和黃韭,指春天的蔬菜。慶州:指地名。千嶂裏:形容山巒連綿。暮雲衰草雪漫漫:形容景色蒼涼。
赏析
这首诗通过对春日景象的描绘,抒发了诗人对远方亲人的思念之情。诗中‘渐觉东风料峭寒’开篇点明季节,营造出一种春寒料峭的氛围。‘遥想庆州千嶂里,暮云衰草雪漫漫’则描绘了诗人想象中庆州的壮丽山景,反衬出对友人的深切思念。整首诗语言朴实,情感真挚,具有很高的艺术价值。這首詩通過對春日景象的描繪,抒發了詩人對遠方親人的思念之情。詩中‘漸覺東風料峭寒’開篇點明季節,營造出一種春寒料峭的氛圍。‘遙想慶州千嶂裏,暮雲衰草雪漫漫’則描繪了詩人想象中慶州的壯麗山景,反襯出對友人的深切思念。整首詩語言樸實,情感真摯,具有很高的藝術價值。