叔弼云履常不饮故不作诗劝履常饮 叔弼雲履常不飲故不作詩勸履常飲

shū bì yún lǚ cháng bù yǐn gù bù zuò shī quàn lǚ cháng yǐn

苏轼 宋代 蘇軾 宋代

sū shì · sòng dài

标签: 诗词詩詞

běnwèijiǔrénlínshāngwèicháng

píngshēngzuòshīqióngrěn

jiǔhǎoshīgānwèishēng

yòngjiàosàngtiān

cháifēièrsuìyuèshuí

qiāoránzhǎngchóuwèi

èrōufēishīhènziyǐn

qiángwèijiàozhuójiāngfēizuòchóu

chéngyánjiǎoyuándāng

niánjūnyǒngshānwángshíshù

我本畏酒人,临觞未尝诉。

平生坐诗穷,得句忍不吐。

吐酒茹好诗,肝胃生滓污。

用此较得丧,天岂不足付。

吾侪非二物,岁月谁与度。

悄然得长愁,为计已大误。

二欧非无诗,恨子不饮故。

强为釂一酌,将非作愁具。

成言如皎日,援笔当自赋。

他年五君咏,山王一时数。

我本畏酒人,臨觴未嘗訴。

平生坐詩窮,得句忍不吐。

吐酒茹好詩,肝胃生滓污。

用此較得喪,天豈不足付。

吾儕非二物,歲月誰與度。

悄然得長愁,爲計已大誤。

二歐非無詩,恨子不飲故。

強爲釂一酌,將非作愁具。

成言如皎日,援筆當自賦。

他年五君詠,山王一時數。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

我本来害怕喝酒,面对酒杯未曾有过倾诉。平生因作诗而困顿,得到好句却忍住不吟咏。吟诗而不喝酒,肝胃中却生了渣滓。用这个来比较得失,难道上天不足以依赖吗?我们不是两个独立的事物,岁月和谁一起度过呢?默默地得到了长久的忧愁,这样的打算已经是大错误了。二欧不是没有诗,只是遗憾你没有喝酒。勉强举杯一杯,这难道不是愁的工具吗?说出的话如同明亮的太阳,提笔应当自己创作。他年当有五君子的诗作,山王一时可以并列。我本來害怕喝酒,面對酒杯未曾有過傾訴。平生因作詩而困頓,得到好句卻忍住不吟詠。吟詩而不喝酒,肝胃中卻生了渣滓。用這個來比較得失,難道上天不足以依賴嗎?我們不是兩個獨立的事物,歲月和誰一起度過呢?默默地得到了長久的憂愁,這樣的打算已經是大錯誤了。二歐不是沒有詩,只是遺憾你沒有喝酒。勉強舉杯一杯,這難道不是愁的工具嗎?說出的話如同明亮的太陽,提筆應當自己創作。他年當有五君子的詩作,山王一時可以並列。

注释

叔弼:苏轼的弟弟。云履:指云鞋,一种轻盈的鞋子。觞:酒杯。得句:得到好的诗句。釂:举杯饮酒。皎日:明亮的太阳。五君咏:指古代五君子的诗作。山王:指山涛和王衍,两位文学家。叔弼:蘇軾的弟弟。雲履:指雲鞋,一種輕盈的鞋子。觴:酒杯。得句:得到好的詩句。釂:舉杯飲酒。皎日:明亮的太陽。五君詠:指古代五君子的詩作。山王:指山濤和王衍,兩位文學家。

赏析

苏轼在这首诗中表达了自己对酒的敬畏和对诗的热爱。他通过对比酒与诗的关系,抒发了对人生得失的感慨。诗中透露出一种淡泊名利、追求精神境界的情感,体现了苏轼超脱世俗的人生态度。蘇軾在這首詩中表達了自己對酒的敬畏和對詩的熱愛。他通過對比酒與詩的關係,抒發了對人生得失的感慨。詩中透露出一種淡泊名利、追求精神境界的情感,體現了蘇軾超脫世俗的人生態度。

← 返回诗文列表