句 其四二 句 其四二
门大要容千驷入,堂深不觉百男欢。
門大要容千駟入,堂深不覺百男歡。
分享
译文
大门要能容纳成千上万的骏马进入,大堂深远让人感觉不到百来个男子的欢腾。大門要能容納成千上萬的駿馬進入,大堂深遠讓人感覺不到百來個男子的歡騰。
注释
千驷:指成千上万的骏马;百男:指许多男子。千駟:指成千上萬的駿馬;百男:指許多男子。
赏析
此诗表达了作者对宏大场面的赞美,以及对生活宽广胸怀的向往。此詩表達了作者對宏大場面的讚美,以及對生活寬廣胸懷的嚮往。
门大要容千驷入,堂深不觉百男欢。
門大要容千駟入,堂深不覺百男歡。
大门要能容纳成千上万的骏马进入,大堂深远让人感觉不到百来个男子的欢腾。大門要能容納成千上萬的駿馬進入,大堂深遠讓人感覺不到百來個男子的歡騰。
千驷:指成千上万的骏马;百男:指许多男子。千駟:指成千上萬的駿馬;百男:指許多男子。
此诗表达了作者对宏大场面的赞美,以及对生活宽广胸怀的向往。此詩表達了作者對宏大場面的讚美,以及對生活寬廣胸懷的嚮往。