和陶贫士七首 其三 和陶貧士七首 其三

hé táo pín shì qī shǒu qí sān

苏轼 宋代 蘇軾 宋代

sū shì · sòng dài

标签: 诗词詩詞

shuíwèiyuānmíngpínshàngyǒuqín

xīnxiánshǒushìqióngyīn

jiāchénàizhòngjiǔfāngxún

shūjīntànchénjuéxiàokōngzhēn

xiǎngèrwànqiányánshēngliángqīn

sòngjiǔjiābǎowéirénxīn

谁谓渊明贫,尚有一素琴。

心闲手自适,寄此无穷音。

佳辰爱重九,芳菊起自寻。

疏巾叹虚漉,尘爵笑空斟。

忽饷二万钱,颜生良足钦。

急送酒家保,勿违故人心。

誰謂淵明貧,尚有一素琴。

心閒手自適,寄此無窮音。

佳辰愛重九,芳菊起自尋。

疏巾嘆虛漉,塵爵笑空斟。

忽餉二萬錢,顏生良足欽。

急送酒家保,勿違故人心。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

谁说渊明贫穷,他还有一把素琴。心情悠闲手自得,借此发出无尽的音。佳节重阳我爱重,芬芳的菊花自己寻。粗布头巾叹息空漉,尘世的酒杯笑空斟。忽然送来二万钱,颜生十分钦佩。急忙送到酒店,不要违背故人心。誰說淵明貧窮,他還有一把素琴。心情悠閒手自得,藉此發出無盡的音。佳節重陽我愛重,芬芳的菊花自己尋。粗布頭巾嘆息空漉,塵世的酒杯笑空斟。忽然送來二萬錢,顏生十分欽佩。急忙送到酒店,不要違背故人心。

注释

渊明:指陶渊明,东晋诗人,以隐逸著称。素琴:不加装饰的琴。重九:指农历九月九日,重阳节。芳菊:指菊花。疏巾:粗布头巾。虚漉:空漉,指酒杯空空。尘爵:尘世的酒杯。饷:赠送。酒家保:酒店的小二。淵明:指陶淵明,東晉詩人,以隱逸著稱。素琴:不加裝飾的琴。重九:指農曆九月九日,重陽節。芳菊:指菊花。疏巾:粗布頭巾。虛漉:空漉,指酒杯空空。塵爵:塵世的酒杯。餉:贈送。酒家保:酒店的小二。

赏析

苏轼此诗以陶渊明为榜样,表达了自己对隐逸生活的向往。诗中通过描写陶渊明的生活状态,展现了诗人对陶渊明高洁品质的赞美。同时,诗中也流露出诗人对世俗的厌倦和对友情的珍视。蘇軾此詩以陶淵明爲榜樣,表達了自己對隱逸生活的嚮往。詩中通過描寫陶淵明的生活狀態,展現了詩人對陶淵明高潔品質的讚美。同時,詩中也流露出詩人對世俗的厭倦和對友情的珍視。

← 返回诗文列表