韩康公挽词三首 其二 韓康公輓詞三首 其二

hán kāng gōng wǎn cí sān shǒu qí èr

苏轼 宋代 蘇軾 宋代

sū shì · sòng dài

标签: 诗词詩詞

zàishìzhōngqīngsāncháozànxūn

gōngchéngguīguójiù访fǎnggǎnwàngjūn

jiùxuéyánshīwēijìngsāifēn

dānghánzǒngnéngwén

再世忠清德,三朝翊赞勋。

功成不归国,就访敢忘君。

旧学严诗律,余威靖塞氛。

何当继韩奕,故吏总能文。

再世忠清德,三朝翊贊勳。

功成不歸國,就訪敢忘君。

舊學嚴詩律,餘威靖塞氛。

何當繼韓奕,故吏總能文。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

再次世间的忠诚与清廉,三朝辅佐有功。功成不归国,访问时怎敢忘记君主。严谨的旧学遵循诗律,余威震慑边疆的氛氲。何时能继韩奕之后,故去的官员都能文采飞扬。再次世間的忠誠與清廉,三朝輔佐有功。功成不歸國,訪問時怎敢忘記君主。嚴謹的舊學遵循詩律,餘威震懾邊疆的氛氳。何時能繼韓奕之後,故去的官員都能文采飛揚。

注释

1. 忠清德:忠诚清廉的品质。2. 翊赞勋:辅佐有功。3. 旧学:传统的学问。4. 诗律:诗歌的格律。5. 靖塞氛:平定边疆的混乱。6. 韩奕:指韩康公的前任,这里用来比喻韩康公的才德。1. 忠清德:忠誠清廉的品質。2. 翊贊勳:輔佐有功。3. 舊學:傳統的學問。4. 詩律:詩歌的格律。5. 靖塞氛:平定邊疆的混亂。6. 韓奕:指韓康公的前任,這裏用來比喻韓康公的才德。

赏析

此诗赞颂了韩康公的忠诚与清廉,以及他在三朝的辅佐之功。诗中通过对比,突出了韩康公的功成不归国的忠诚,以及他严谨的学问和震慑边疆的威望。最后以期望韩康公之后有更多才德兼备的官员,展现了诗人对韩康公的敬仰之情。此詩讚頌了韓康公的忠誠與清廉,以及他在三朝的輔佐之功。詩中通過對比,突出了韓康公的功成不歸國的忠誠,以及他嚴謹的學問和震懾邊疆的威望。最後以期望韓康公之後有更多才德兼備的官員,展現了詩人對韓康公的敬仰之情。

← 返回诗文列表