寒具 寒具
纤手搓来玉数寻,碧油轻蘸嫩黄深。
夜来春睡浓于酒,压褊佳人缠臂金。
纖手搓來玉數尋,碧油輕蘸嫩黃深。
夜來春睡濃於酒,壓褊佳人纏臂金。
分享
译文
细腻的手指揉搓出细长的玉条,轻轻蘸上碧绿的油,颜色深沉而鲜亮。昨夜春眠如醉,沉睡的重量比酒还要浓,压在佳人手腕上的金饰显得更加缠绕。細膩的手指揉搓出細長的玉條,輕輕蘸上碧綠的油,顏色深沉而鮮亮。昨夜春眠如醉,沉睡的重量比酒還要濃,壓在佳人手腕上的金飾顯得更加纏繞。
注释
寻:量词,指细长的东西。碧油:指油的颜色。嫩黄:颜色鲜亮。褊:同“扁”,指狭窄。缠臂金:指戴在手臂上的金饰。尋:量詞,指細長的東西。碧油:指油的顏色。嫩黃:顏色鮮亮。褊:同“扁”,指狹窄。纏臂金:指戴在手臂上的金飾。
赏析
这首诗通过细腻的描写,将食物与人物情感巧妙结合,展现了苏轼对生活的独特感悟。诗中‘夜来春睡浓于酒’一句,生动地描绘了女子春日里的慵懒,以及对美好生活的向往。這首詩通過細膩的描寫,將食物與人物情感巧妙結合,展現了蘇軾對生活的獨特感悟。詩中‘夜來春睡濃於酒’一句,生動地描繪了女子春日裏的慵懶,以及對美好生活的嚮往。