庚辰岁正月十二日天门冬酒熟予自漉之且漉且尝遂以大醉二首 其二 庚辰歲正月十二日天門冬酒熟予自漉之且漉且嘗遂以大醉二首 其二

gēng chén suì zhèng yuè shí èr rì tiān mén dōng jiǔ shú yǔ zì lù zhī qiě lù qiě cháng suì yǐ dà zuì èr shǒu qí èr

苏轼 宋代 蘇軾 宋代

sū shì · sòng dài

标签: 诗词詩詞

zàijiǔrénguòziyúnniánláijiāyùnyǒufēn

zuìxiāngyǎoyǎoshuítóngmèngshuìhōuhōuwén

kǒuxiàngshīyóuxiǎoxiǎoyǎnhuāyīnjiǔshàngfēnfēn

diǎndēnggèngshìhuáinánfàndōngfēngyǒuwén

载酒无人过子云,年来家酝有奇芬。

醉乡杳杳谁同梦,睡息齁齁得自闻。

口业向诗犹小小,眼花因酒尚纷纷。

点灯更试淮南语,泛溢东风有縠纹。

載酒無人過子云,年來家醞有奇芬。

醉鄉杳杳誰同夢,睡息齁齁得自聞。

口業向詩猶小小,眼花因酒尚紛紛。

點燈更試淮南語,泛溢東風有縠紋。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

没有人送酒给我,就像子云一样,这些年来家里酿的酒有奇特的香气。醉乡里幽深,谁与我共享梦境,鼾声阵阵,只有我自己能听到。口里吟诗还是小小的,眼睛因酒而模糊,看东西还是纷纷扬扬。点灯再试一试用淮南话,东风吹拂,酒面泛起细密的波纹。沒有人送酒給我,就像子云一樣,這些年來家裏釀的酒有奇特的香氣。醉鄉里幽深,誰與我共享夢境,鼾聲陣陣,只有我自己能聽到。口裏吟詩還是小小的,眼睛因酒而模糊,看東西還是紛紛揚揚。點燈再試一試用淮南話,東風吹拂,酒面泛起細密的波紋。

注释

子云:指西汉文学家扬雄,这里借指自己。家酝:家里自己酿造的酒。奇芬:奇特的香气。醉乡:比喻酒后的境界。齁齁:鼾声。口业:指吟诗。眼花:眼睛看东西模糊。淮南语:指淮河以南的方言。縠纹:酒面泛起的细密波纹。子云:指西漢文學家揚雄,這裏借指自己。家醞:家裏自己釀造的酒。奇芬:奇特的香氣。醉鄉:比喻酒後的境界。齁齁:鼾聲。口業:指吟詩。眼花:眼睛看東西模糊。淮南語:指淮河以南的方言。縠紋:酒面泛起的細密波紋。

赏析

这首诗通过描绘自己独自饮酒的情景,抒发了诗人孤独而又旷达的情感。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,展现了酒后的朦胧美和诗人的豪放情怀。這首詩通過描繪自己獨自飲酒的情景,抒發了詩人孤獨而又曠達的情感。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,展現了酒後的朦朧美和詩人的豪放情懷。

← 返回诗文列表