次韵王廷老和张十七九日见寄二首 其二 次韻王廷老和張十七九日見寄二首 其二

cì yùn wáng tíng lǎo hé zhāng shí qī jiǔ rì jiàn jì èr shǒu qí èr

苏轼 宋代 蘇軾 宋代

sū shì · sòng dài

标签: 诗词詩詞

jiēguǒhuākànyāoliánshǒufángchí

shàngdōuxīnshìzhǎngxiāndàolǎoxiántánwèi

niàngjiǔménkāishèwèngshāniúliújiěgēng

shíjiànxiānxiānyòushǒuchíbēizuǒpěng

接果移花看补篱,腰镰手斧不妨持。

上都新事长先到,老圃闲谈未易欺。

酿酒闭门开社瓮,杀牛留客解耕縻。

何时得见纤纤玉,右手持杯左捧颐。

接果移花看補籬,腰鐮手斧不妨持。

上都新事長先到,老圃閒談未易欺。

釀酒閉門開社甕,殺牛留客解耕縻。

何時得見纖纖玉,右手持杯左捧頤。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

接上枝头的果实,移下花朵来修补篱笆,腰间挂着镰刀,手中拿着斧头也不觉得累。京都的新鲜事物总是最先传到这里,老园丁的闲谈也难以欺骗。酿酒时关上门,打开社瓮,宰牛留客,解除耕作的劳累。什么时候能见到那美丽的玉人,右手拿着酒杯,左手捧着脸颊。接上枝頭的果實,移下花朵來修補籬笆,腰間掛着鐮刀,手中拿着斧頭也不覺得累。京都的新鮮事物總是最先傳到這裏,老園丁的閒談也難以欺騙。釀酒時關上門,打開社甕,宰牛留客,解除耕作的勞累。什麼時候能見到那美麗的玉人,右手拿着酒杯,左手捧着臉頰。

注释

1. 移花:移植花朵。2. 腰镰:腰间挂着镰刀。3. 上都:京都。4. 老圃:老园丁。5. 社瓮:存放酒的地方。6. 杀牛留客:宰牛招待客人。7. 解耕縻:解除耕作的劳累。8. 纤纤玉:比喻美丽的女子。1. 移花:移植花朵。2. 腰鐮:腰間掛着鐮刀。3. 上都:京都。4. 老圃:老園丁。5. 社甕:存放酒的地方。6. 殺牛留客:宰牛招待客人。7. 解耕縻:解除耕作的勞累。8. 纖纖玉:比喻美麗的女子。

赏析

这首诗以日常生活中的小事为题材,展现了作者随性自然的生活态度。诗中描绘了园丁忙碌的场景,以及与友人饮酒作乐的情景,流露出作者对生活的热爱和对友情的珍视。诗的结尾以期待与美丽女子相见的愿望,增添了诗意的浪漫色彩。這首詩以日常生活中的小事爲題材,展現了作者隨性自然的生活態度。詩中描繪了園丁忙碌的場景,以及與友人飲酒作樂的情景,流露出作者對生活的熱愛和對友情的珍視。詩的結尾以期待與美麗女子相見的願望,增添了詩意的浪漫色彩。

← 返回诗文列表