次韵王巩独眠 次韻王鞏獨眠

cì yùn wáng gǒng dú mián

苏轼 宋代 蘇軾 宋代

sū shì · sòng dài

标签: 诗词詩詞

shìshēnxīngǎoguǎnmiánshēng

shuínéngxiāngzuóbáiyàoqiāncháocháng宿

tiānhánduǎnyíndēngwǎngcóngzhīchētuōzhóu

rénchuīduàncānchàzhúshuǐmángmángtóu绿

居士身心如槁木,旅馆孤眠体生粟。

谁能相思琢白玉,服药千朝偿一宿。

天寒日短银灯续,欲往从之车脱轴。

何人吹断参差竹,泗水茫茫鸭头绿。

居士身心如槁木,旅館孤眠體生粟。

誰能相思琢白玉,服藥千朝償一宿。

天寒日短銀燈續,欲往從之車脫軸。

何人吹斷參差竹,泗水茫茫鴨頭綠。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

居士的身心如同枯木,住在旅馆中孤独的睡眠让身体长出了小疙瘩。谁能用相思的心思雕琢成白玉,服用千天的药来补偿一夜的孤独。天气寒冷,白天短,银灯继续照亮。想要前往却因为车子轴脱落而无法成行。是谁吹断了参差的竹子,泗水茫茫,鸭子头上的绿色。居士的身心如同枯木,住在旅館中孤獨的睡眠讓身體長出了小疙瘩。誰能用相思的心思雕琢成白玉,服用千天的藥來補償一夜的孤獨。天氣寒冷,白天短,銀燈繼續照亮。想要前往卻因爲車子軸脫落而無法成行。是誰吹斷了參差的竹子,泗水茫茫,鴨子頭上的綠色。

注释

槁木:枯木;体生粟:身体长出小疙瘩;白玉:纯洁美好的东西;银灯续:银灯继续照亮;车脱轴:车子轴脱落;参差竹:参差不齐的竹子;鸭头绿:鸭子头上的绿色。槁木:枯木;體生粟:身體長出小疙瘩;白玉:純潔美好的東西;銀燈續:銀燈繼續照亮;車脫軸:車子軸脫落;參差竹:參差不齊的竹子;鴨頭綠:鴨子頭上的綠色。

赏析

苏轼的这首诗以独特的视角描绘了旅途中孤独的寂寞感,通过对比和象征的手法,表达了作者对生活的感慨。诗中的意象生动,情感真挚,展现了作者深厚的文学功底和人生感悟。蘇軾的這首詩以獨特的視角描繪了旅途中孤獨的寂寞感,通過對比和象徵的手法,表達了作者對生活的感慨。詩中的意象生動,情感真摯,展現了作者深厚的文學功底和人生感悟。

← 返回诗文列表