次韵孔毅父集古人句见赠五首 其四 次韻孔毅父集古人句見贈五首 其四

cì yùn kǒng yì fù jí gǔ rén jù jiàn zèng wǔ shǒu qí sì

苏轼 宋代 蘇軾 宋代

sū shì · sòng dài

标签: 诗词詩詞

shīréndiāoxiáncǎosōujuégānshènshényīng

sòngqiānwànshǒuzuǒchōuyòutánxiào

yínshídǐngshēngbēiqiūliánhǎoshìliúhóu

dāngzuìbǎiwènmiánjūnguīxiū

诗人雕刻闲草木,搜抉肝肾神应哭。

不如默诵千万首,左抽右取谈笑足。

夜吟石鼎声悲秋,可怜好事刘与侯。

何当一醉百不问,我欲眠矣君归休。

詩人雕刻閒草木,搜抉肝腎神應哭。

不如默誦千萬首,左抽右取談笑足。

夜吟石鼎聲悲秋,可憐好事劉與侯。

何當一醉百不問,我欲眠矣君歸休。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

诗人雕刻闲散的草木,搜寻挖掘肝肾神灵应声哭泣。不如默默背诵千万首诗,左取右用谈笑间就足够了。夜晚吟咏石鼎之声悲凉如秋,可叹那些好事的刘与侯。何时能一醉解千愁,我欲入睡,你且归去休息。詩人雕刻閒散的草木,搜尋挖掘肝腎神靈應聲哭泣。不如默默背誦千萬首詩,左取右用談笑間就足夠了。夜晚吟詠石鼎之聲悲涼如秋,可嘆那些好事的劉與侯。何時能一醉解千愁,我欲入睡,你且歸去休息。

注释

1. 雕刻:雕刻,此处指创作。2. 搜抉:搜寻挖掘。3. 肝肾神:指人的精神。4. 默诵:默默背诵。5. 石鼎:古代煮茶或煮酒用的器具。6. 刘与侯:指历史上的刘与侯两位人物,此处指代那些好事之人。1. 雕刻:雕刻,此處指創作。2. 搜抉:搜尋挖掘。3. 肝腎神:指人的精神。4. 默誦:默默背誦。5. 石鼎:古代煮茶或煮酒用的器具。6. 劉與侯:指歷史上的劉與侯兩位人物,此處指代那些好事之人。

赏析

苏轼此诗以诗人的创作过程为背景,抒发了对诗歌创作的热爱和对世俗纷扰的超脱。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,展现了诗人超然物外的境界。通过对“雕刻闲草木”和“搜抉肝肾神”的描绘,表现了诗人对诗歌创作的执着和追求。而“不如默诵千万首”则表达了诗人对诗歌的热爱和对诗歌艺术的尊重。最后两句“何当一醉百不问,我欲眠矣君归休”则流露出诗人对世俗纷扰的厌倦和对宁静生活的向往。蘇軾此詩以詩人的創作過程爲背景,抒發了對詩歌創作的熱愛和對世俗紛擾的超脫。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,展現了詩人超然物外的境界。通過對“雕刻閒草木”和“搜抉肝腎神”的描繪,表現了詩人對詩歌創作的執着和追求。而“不如默誦千萬首”則表達了詩人對詩歌的熱愛和對詩歌藝術的尊重。最後兩句“何當一醉百不問,我欲眠矣君歸休”則流露出詩人對世俗紛擾的厭倦和對寧靜生活的嚮往。

← 返回诗文列表