次韵答元素 次韻答元素

cì yùn dá yuán sù

苏轼 宋代 蘇軾 宋代

sū shì · sòng dài

标签: 诗词詩詞

chóuchūnjǐnsuífēngdàndānshājiáhóng

liúluòtiānxiānyǒuchènjīnhuìdāngtóng

wèidōufēimènglelefāngzhīluòkōng

cúnwángbēiliùjiāngděngtiāngōng

不愁春尽絮随风,但喜丹砂入颊红。

流落天涯先有谶,摩挲金狄会当同。

蘧蘧未必都非梦,了了方知不落空。

莫把存亡悲六客,已将地狱等天宫。

不愁春盡絮隨風,但喜丹砂入頰紅。

流落天涯先有讖,摩挲金狄會當同。

蘧蘧未必都非夢,了了方知不落空。

莫把存亡悲六客,已將地獄等天宮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

不忧春去柳絮随风飞,只喜丹砂入颊笑颜开。流落天涯先有预言在,抚摸金像终将同。或许蘧蘧非梦皆虚幻,清楚明白才知非空谈。别为生死悲伤六位朋友,已经把地狱当成了天宫。不憂春去柳絮隨風飛,只喜丹砂入頰笑顏開。流落天涯先有預言在,撫摸金像終將同。或許蘧蘧非夢皆虛幻,清楚明白才知非空談。別爲生死悲傷六位朋友,已經把地獄當成了天宮。

注释

①絮:柳絮。②丹砂:矿物名,可入药,可做颜料。③谶:预言。④摩挲:抚摸。⑤金狄:指佛像。⑥蘧蘧:形容清醒的样子。⑦了了:明白。⑧存亡:生死。⑨六客:指六个朋友。⑩地狱:指死后的阴间世界。①絮:柳絮。②丹砂:礦物名,可入藥,可做顏料。③讖:預言。④摩挲:撫摸。⑤金狄:指佛像。⑥蘧蘧:形容清醒的樣子。⑦了了:明白。⑧存亡:生死。⑨六客:指六個朋友。⑩地獄:指死後的陰間世界。

赏析

此诗表达了诗人对于人生无常的深刻感悟,以及对命运的坦然接受。诗人以春尽絮飞、丹砂入颊等景象,抒发了对生命的热爱和对未来的期待。同时,诗中也流露出诗人对友情的珍视和对生死态度的豁达。此詩表達了詩人對於人生無常的深刻感悟,以及對命運的坦然接受。詩人以春盡絮飛、丹砂入頰等景象,抒發了對生命的熱愛和對未來的期待。同時,詩中也流露出詩人對友情的珍視和對生死態度的豁達。

← 返回诗文列表