西百官宅池上诗 西百官宅池上詩
一架荼䕷覆水开,游鱼架底自徘徊。
如何知道人来看,故触流花去不回。
一架荼䕷覆水開,游魚架底自徘徊。
如何知道人來看,故觸流花去不回。
分享
译文
一株蔷薇覆盖着水面开放,游鱼在水下徘徊。为何知道有人来看,故意触碰流水,使得花朵不再回来。一株薔薇覆蓋着水面開放,游魚在水下徘徊。爲何知道有人來看,故意觸碰流水,使得花朵不再回來。
注释
荼䕷:蔷薇科蔷薇属植物,一种攀缘灌木,花色艳丽。徘徊:来回游荡。触流:触碰流水。去不回:不再回来。荼䕷:薔薇科薔薇屬植物,一種攀緣灌木,花色豔麗。徘徊:來回遊蕩。觸流:觸碰流水。去不回:不再回來。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了一幅生动的池塘景象,通过对游鱼与花朵的互动描写,表达了诗人对自然美景的喜爱以及对人生无常的感慨。這首詩以細膩的筆觸描繪了一幅生動的池塘景象,通過對游魚與花朵的互動描寫,表達了詩人對自然美景的喜愛以及對人生無常的感慨。