十六日伏睹明堂礼成圣驾恭谢太一宫小臣敬成口号 其六 十六日伏睹明堂禮成聖駕恭謝太一宮小臣敬成口號 其六

shí liù rì fú dǔ míng táng lǐ chéng shèng jià gōng xiè tài yī gōng xiǎo chén jìng chéng kǒu hào qí liù

苏泂 宋代 蘇泂 宋代

sū jiǒng · sòng dài

标签: 诗词詩詞

huāzhīrénmiànliǎngxīnránqíngguāngjiēlián

qīnxiàngguānjiētīngsòngtàipíngtiānziwànnián

花枝人面两欣然,和气晴光四接连。

亲向官街听舆诵,太平天子万斯年。

花枝人面兩欣然,和氣晴光四接連。

親向官街聽輿誦,太平天子萬斯年。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

花儿枝头与人的面容都显得如此欢欣,和煦的阳光与四周的景色相连。亲自走上官街聆听车辆上的颂歌,太平的天子将万世流传。花兒枝頭與人的面容都顯得如此歡欣,和煦的陽光與四周的景色相連。親自走上官街聆聽車輛上的頌歌,太平的天子將萬世流傳。

注释

花枝:指盛开的花朵。人面:指人的面容。欣然:愉快的样子。和气:和善的气息。晴光:晴朗的阳光。官街:官员们走过的街道。舆诵:车辆上的颂歌。太平天子:指当朝的皇帝。万斯年:万世流传。花枝:指盛開的花朵。人面:指人的面容。欣然:愉快的樣子。和氣:和善的氣息。晴光:晴朗的陽光。官街:官員們走過的街道。輿誦:車輛上的頌歌。太平天子:指當朝的皇帝。萬斯年:萬世流傳。

赏析

这首诗通过描绘花与人面的欢欣景象,以及和煦的阳光和太平的景象,表达了对当朝皇帝的赞美和祝福。诗中的‘花枝人面’与‘和气晴光’形成了鲜明的对比,既描绘了自然美景,也寓意了国家的繁荣昌盛。‘太平天子万斯年’则直接表达了对皇帝的敬仰和祈愿,具有浓厚的颂扬意味。這首詩通過描繪花與人面的歡欣景象,以及和煦的陽光和太平的景象,表達了對當朝皇帝的讚美和祝福。詩中的‘花枝人面’與‘和氣晴光’形成了鮮明的對比,既描繪了自然美景,也寓意了國家的繁榮昌盛。‘太平天子萬斯年’則直接表達了對皇帝的敬仰和祈願,具有濃厚的頌揚意味。

← 返回诗文列表