梦峡 夢峽
未定还家乐,仍思去国情。
猿枝楼阁影,龙府佩环声。
水漩欹斜碧,山摇突兀晴。
分明昨夜梦,百丈峡中行。
未定還家樂,仍思去國情。
猿枝樓閣影,龍府佩環聲。
水漩欹斜碧,山搖突兀晴。
分明昨夜夢,百丈峽中行。
分享
译文
未决定回家的喜悦,还是怀念着离别的国家情怀。猿猴在树枝上跳跃,楼阁的影子在摇晃,龙宫中佩带的玉佩和玉环发出清脆的声音。水流在漩涡中倾斜着碧绿,山峰在晴朗的天气中显得突兀。分明是昨夜的梦境,我在百丈峡中行走。未決定回家的喜悅,還是懷念着離別的國家情懷。猿猴在樹枝上跳躍,樓閣的影子在搖晃,龍宮中佩帶的玉佩和玉環發出清脆的聲音。水流在漩渦中傾斜着碧綠,山峯在晴朗的天氣中顯得突兀。分明是昨夜的夢境,我在百丈峽中行走。
注释
1. 未定:未决定。2. 还家:回家。3. 乐:喜悦。4. 思:思念。5. 猿枝:猿猴在树枝上。6. 楼阁:楼阁建筑。7. 影:影子。8. 龙府:龙宫。9. 佩环:佩戴的玉佩和玉环。10. 水漩:水流在漩涡中。11. 欹斜:倾斜。12. 碧:碧绿。13. 山摇:山峰摇曳。14. 突兀:突兀高耸。15. 明分:分明。16. 昨夜:昨晚。17. 百丈峡:百丈高的峡谷。1. 未定:未決定。2. 還家:回家。3. 樂:喜悅。4. 思:思念。5. 猿枝:猿猴在樹枝上。6. 樓閣:樓閣建築。7. 影:影子。8. 龍府:龍宮。9. 佩環:佩戴的玉佩和玉環。10. 水漩:水流在漩渦中。11. 欹斜:傾斜。12. 碧:碧綠。13. 山搖:山峯搖曳。14. 突兀:突兀高聳。15. 明分:分明。16. 昨夜:昨晚。17. 百丈峽:百丈高的峽谷。
赏析
苏泂的《梦峡》通过描绘梦境中的峡谷景象,抒发了诗人对离别的思念之情。诗中运用了丰富的意象,如猿猴、楼阁、龙府等,营造出一种神秘而梦幻的氛围。诗人通过对自然景观的描绘,表达了自己对故乡的深切眷恋。蘇泂的《夢峽》通過描繪夢境中的峽谷景象,抒發了詩人對離別的思念之情。詩中運用了豐富的意象,如猿猴、樓閣、龍府等,營造出一種神祕而夢幻的氛圍。詩人通過對自然景觀的描繪,表達了自己對故鄉的深切眷戀。