和颍叟弟春句 和潁叟弟春句
厌听鸠妇屋头声,十日何曾五日晴。
一到红芳了归去,几多时便绿阴晴。
厭聽鳩婦屋頭聲,十日何曾五日晴。
一到紅芳了歸去,幾多時便綠陰晴。
分享
译文
厌听斑鸠在屋头叫唤的声音,十天里难得有五天晴天。一看到红花开过便要离开,不知还要过多久才能见到绿树成荫的晴天。厭聽斑鳩在屋頭叫喚的聲音,十天裏難得有五天晴天。一看到紅花開過便要離開,不知還要過多久才能見到綠樹成蔭的晴天。
注释
鸠妇:斑鸠,常在屋檐下筑巢。红芳:指红花。绿阴晴:绿树成荫的晴天。鳩婦:斑鳩,常在屋檐下築巢。紅芳:指紅花。綠陰晴:綠樹成蔭的晴天。
赏析
此诗以简洁的语言描绘了春天阴晴不定、花开花落的变化,表达了诗人对美好天气的向往和珍惜。通过对自然景象的描绘,抒发了诗人内心的情感。此詩以簡潔的語言描繪了春天陰晴不定、花開花落的變化,表達了詩人對美好天氣的嚮往和珍惜。通過對自然景象的描繪,抒發了詩人內心的情感。