至后书事 至後書事

zhì hòu shū shì

苏简 宋代 蘇簡 宋代

sū jiǎn · sòng dài

标签: 诗词詩詞

suìjǐnjǐnzhǎngchóugèngzhǎng

jiāngshìjièshēngqiánzhǐchuāng

yīngniànjiāngxiàyǎnmiànxiàngshānyáng

yǐnwèigāozhěnáoréngwàngyáng

jiùwéndǎohuòjiǔqiāng

fèijuǎnsāntàishígǎnshāng

岁尽意不尽,日长愁更长。

将士介生虮,黔黎疻复疮。

拊膺念江夏,掩面向山阳。

大隐未高枕,巨鼇仍望洋。

旧闻死可祷,或以酒自戕。

废卷三太息,抚时徒感伤。

歲盡意不盡,日長愁更長。

將士介生蟣,黔黎疻復瘡。

拊膺念江夏,掩面向山陽。

大隱未高枕,巨鼇仍望洋。

舊聞死可禱,或以酒自戕。

廢卷三太息,撫時徒感傷。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

年终意却未了,日子长了愁也跟着增长。将士们忍受着虱子的侵扰,百姓们又添了新的疮痍。抚摸胸口思念江夏,面对山阳掩面而泣。隐居的人还未安心高枕,巨龟还在海洋中徘徊。听说死亡可以祈祷,或许有人用酒自尽。放下书卷长叹三声,抚摸时光只是徒增感伤。年終意卻未了,日子長了愁也跟着增長。將士們忍受着蝨子的侵擾,百姓們又添了新的瘡痍。撫摸胸口思念江夏,面對山陽掩面而泣。隱居的人還未安心高枕,巨龜還在海洋中徘徊。聽說死亡可以祈禱,或許有人用酒自盡。放下書卷長嘆三聲,撫摸時光只是徒增感傷。

注释

1. 介生虮:指虱子。2. 黔黎:指百姓。3. 疻:疮痍。4. 江夏:指江夏地区。5. 山阳:指山阳地区。6. 大隐:指隐居的人。7. 巨鼇:指巨龟。8. 酒自戕:指用酒自杀。1. 介生蟣:指蝨子。2. 黔黎:指百姓。3. 疻:瘡痍。4. 江夏:指江夏地區。5. 山陽:指山陽地區。6. 大隱:指隱居的人。7. 巨鼇:指巨龜。8. 酒自戕:指用酒自殺。

赏析

此诗表达了诗人对时局的忧虑和对百姓疾苦的同情。诗中运用了生动的意象和深刻的情感,展现了诗人内心的矛盾和无奈。通过对自然景象的描绘,诗人抒发了对国家和人民的深切关怀,具有很高的艺术价值。此詩表達了詩人對時局的憂慮和對百姓疾苦的同情。詩中運用了生動的意象和深刻的情感,展現了詩人內心的矛盾和無奈。通過對自然景象的描繪,詩人抒發了對國家和人民的深切關懷,具有很高的藝術價值。

← 返回诗文列表