《赠零陵僧 《贈零陵僧

zèng líng líng sēng

苏涣 唐代 蘇渙 唐代

sū huàn · táng dài

标签: 诗词詩詞

zhāngdiānméizàièrshíniánwèiyáncǎoshèngrénchuánlínglíngshāménhòu

péimínshuāngjiànxīngcuòluòchánjiāolóngyòushēnghuàguǐshén

西jiànlíngyúnpéngzhènwéiyǒujūnjīnhuátángkànluò

lángsòngsānbǎishìzuìsēngdiānkuángrángàoyóunánmíng

nánzhōngzhǐjiàdāngguìzhǐkǒngtānquánchéngchí

张颠没在二十年,谓言草圣无人传。零陵沙门继其后,

忽如裴旻舞双剑,七星错落缠蛟龙。又如吴生画鬼神,

西河舞剑气凌云,孤蓬自振唯有君。今日华堂看洒落,

琅诵□句三百字,何似醉僧颠复狂。忽然告我游南溟,

南中纸价当日贵,只恐贪泉成墨池。

張顛沒在二十年,謂言草聖無人傳。零陵沙門繼其後,

忽如裴旻舞雙劍,七星錯落纏蛟龍。又如吳生畫鬼神,

西河舞劍氣凌雲,孤蓬自振唯有君。今日華堂看灑落,

琅誦□句三百字,何似醉僧顛覆狂。忽然告我遊南溟,

南中紙價當日貴,只恐貪泉成墨池。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

张颠已经消失二十年,人们都说草圣无人传承。零陵的沙门继承了这一传统,忽然间像裴旻舞动双剑,七星错落缠绕着蛟龙。又像是吴生画鬼神,西河舞剑气势冲天,只有你孤蓬自振。今日在华丽的殿堂中观看你的洒脱,琅琅上口的诗句有三百字,哪里像醉僧那样颠狂。忽然告诉我你要游历南溟,南方的纸价当时很贵,只怕贪泉会变成墨池。張顛已經消失二十年,人們都說草聖無人傳承。零陵的沙門繼承了這一傳統,忽然間像裴旻舞動雙劍,七星錯落纏繞着蛟龍。又像是吳生畫鬼神,西河舞劍氣勢沖天,只有你孤蓬自振。今日在華麗的殿堂中觀看你的灑脫,琅琅上口的詩句有三百字,哪裏像醉僧那樣顛狂。忽然告訴我你要遊歷南溟,南方的紙價當時很貴,只怕貪泉會變成墨池。

注释

张颠:唐代书法家张旭,以草书著称。草圣:指草书技艺高超的人。零陵沙门:指零陵的和尚。裴旻:唐代著名剑客。吴生:唐代画家吴道子。西河:指黄河的西边。孤蓬:指孤零零的蓬草。华堂:华丽的殿堂。琅诵:美好的朗诵。贪泉:传说中贪心的人喝了会变成墨池的泉水。張顛:唐代書法家張旭,以草書著稱。草聖:指草書技藝高超的人。零陵沙門:指零陵的和尚。裴旻:唐代著名劍客。吳生:唐代畫家吳道子。西河:指黃河的西邊。孤蓬:指孤零零的蓬草。華堂:華麗的殿堂。琅誦:美好的朗誦。貪泉:傳說中貪心的人喝了會變成墨池的泉水。

赏析

此诗通过对张旭的赞美,表达了对零陵僧草书技艺的赞赏。诗中运用了丰富的比喻和生动的描绘,将草书的意境表现得淋漓尽致。同时,诗中也流露出对南国文化的向往和对贪欲的警示。此詩通過對張旭的讚美,表達了對零陵僧草書技藝的讚賞。詩中運用了豐富的比喻和生動的描繪,將草書的意境表現得淋漓盡致。同時,詩中也流露出對南國文化的嚮往和對貪慾的警示。

← 返回诗文列表