自商山宿隐居 自商山宿隱居
闻道桃源堪避秦,寻幽数日不逢人。烟霞洞里无鸡犬,
醉卧白云闲入梦,不知何物是吾身。
聞道桃源堪避秦,尋幽數日不逢人。煙霞洞裏無雞犬,
醉臥白雲閒入夢,不知何物是吾身。
分享
译文
听说桃源村可以避过秦朝的战乱,寻找了几天却不见人。烟霞洞中没有鸡犬的喧嚣,醉卧在白云间,闲适地进入梦境,不知道自己究竟是什么。聽說桃源村可以避過秦朝的戰亂,尋找了幾天卻不見人。煙霞洞中沒有雞犬的喧囂,醉臥在白雲間,閒適地進入夢境,不知道自己究竟是什麼。
注释
1. 桃源:相传为神仙居住的地方,这里比喻避世隐居之地。2. 避秦:指避开秦朝的战乱。3. 烟霞洞:指隐居之地。4. 醉卧白云:形容隐居生活的闲适自在。1. 桃源:相傳爲神仙居住的地方,這裏比喻避世隱居之地。2. 避秦:指避開秦朝的戰亂。3. 煙霞洞:指隱居之地。4. 醉臥白雲:形容隱居生活的閒適自在。
赏析
此诗描绘了诗人向往隐居生活的情感,通过对桃源仙境的描绘,表达了对世俗纷扰的厌倦和对宁静生活的向往。诗中‘醉卧白云’一句,更是将隐居生活的闲适自在描绘得淋漓尽致,给人以深深的共鸣。此詩描繪了詩人嚮往隱居生活的情感,通過對桃源仙境的描繪,表達了對世俗紛擾的厭倦和對寧靜生活的嚮往。詩中‘醉臥白雲’一句,更是將隱居生活的閒適自在描繪得淋漓盡致,給人以深深的共鳴。