早发大庾岭 早發大庾嶺

zǎo fā dà yǔ lǐng

宋之问 宋之問

sòng zhī wèn · táng

标签: 诗词詩詞

chénxiǎn驿ānchí

zhòuwèikāihào

jiéhuájièxìnwèizàohuà

xiēānwènxiāngguānzài西běi

chūményuànbiéjiādēnglǐnghènguó

wéizhōngxiàozuìměngsuǒ

huángmíngzhàotíngfēnhuò

xiōngyuǎnlúnzichéng

shānghuǐtóngyòuliánwèishí

chóuchúliànběitíng

chūnnuǎnyīnméihuāzhànghuíyángniǎo

hánshāyuánjiànwěncǎolínzhí

shìmánbēishǒu怀huáigǒnglèizhān

gǎnxièyuāncháoqínxiūchīmèizhí

shēngháitǎngfēiyuǎnshìchóuēn

晨跻大庾险,驿鞍驰复息。

雾露昼未开,浩途不可测。

嵥起华夷界,信为造化力。

歇鞍问徒旅,乡关在西北。

出门怨别家,登岭恨辞国。

自惟勖忠孝,斯罪懵所得。

皇明颇照洗,廷议日纷惑。

兄弟远沦居,妻子成异域。

羽翮伤已毁,童幼怜未识。

踌蹰恋北顾,亭午晞霁色。

春暖阴梅花,瘴回阳鸟翼。

含沙缘涧聚,吻草依林植。

适蛮悲疾首,怀巩泪沾臆。

感谢鹓鹭朝,勤修魑魅职。

生还倘非远,誓拟酬恩德。

晨躋大庾險,驛鞍馳復息。

霧露晝未開,浩途不可測。

嵥起華夷界,信爲造化力。

歇鞍問徒旅,鄉關在西北。

出門怨別家,登嶺恨辭國。

自惟勖忠孝,斯罪懵所得。

皇明頗照洗,廷議日紛惑。

兄弟遠淪居,妻子成異域。

羽翮傷已毀,童幼憐未識。

躊躕戀北顧,亭午晞霽色。

春暖陰梅花,瘴回陽鳥翼。

含沙緣澗聚,吻草依林植。

適蠻悲疾首,懷鞏淚沾臆。

感謝鵷鷺朝,勤修魑魅職。

生還倘非遠,誓擬酬恩德。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

早晨登上大庾险,骚马鞍骑马再次休息。雾露白天不开,崔浩途径不可预测。嵥起华夷界,真是造化力量。歇马鞍问游客,家乡在西北。出门怨别家,登上岭遗憾告别国。自思勉励忠孝,这罪懵懂所得。皇明很照洗,朝廷商议天纷纷疑惑。兄弟远已过,妻子成异国他乡。羽毛损伤已经毁坏,小孩很可怜不知道。徘徊踟蹰留恋北方,正午烯晴色。春暖阴梅花,瘴回阳鸟的翅膀。含沙沿山涧聚集,吻草靠林种植。到蛮悲极地,怀我泪沾臆。感谢鹓鹭朝,勤修妖怪职责。活着回来如果不远,发誓拟酬谢恩德。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考早晨登上大庾險,騷馬鞍騎馬再次休息。霧露白天不開,崔浩途徑不可預測。嵥起華夷界,真是造化力量。歇馬鞍問遊客,家鄉在西北。出門怨別家,登上嶺遺憾告別國。自思勉勵忠孝,這罪懵懂所得。皇明很照洗,朝廷商議天紛紛疑惑。兄弟遠已過,妻子成異國他鄉。羽毛損傷已經毀壞,小孩很可憐不知道。徘徊踟躕留戀北方,正午烯晴色。春暖陰梅花,瘴回陽鳥的翅膀。含沙沿山澗聚集,吻草靠林種植。到蠻悲極地,懷我淚沾臆。感謝鵷鷺朝,勤修妖怪職責。活着回來如果不遠,發誓擬酬謝恩德。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

早晨登上大庾险,骚马鞍骑马再次休息。雾露白天不开,崔浩途径不可预测。嵥起华夷界,真是造化力量。歇马鞍问游客,家乡在西北。出门怨别家,登上岭遗憾告别国。自思勉励忠孝,这罪懵懂所得。皇明很照洗,朝廷商议天纷纷疑惑。兄弟远已过,妻子成异国他乡。羽毛损伤已经毁坏,小孩很可怜不知道。徘徊踟蹰留恋北方,正午烯晴色。春暖阴梅花,瘴回阳鸟的翅膀。含沙沿山涧聚集,吻草靠林种植。到蛮悲极地,怀我泪沾臆。感谢鹓鹭朝,勤修妖怪职责。活着回来如果不远,发誓拟酬谢恩德。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考早晨登上大庾險,騷馬鞍騎馬再次休息。霧露白天不開,崔浩途徑不可預測。嵥起華夷界,真是造化力量。歇馬鞍問遊客,家鄉在西北。出門怨別家,登上嶺遺憾告別國。自思勉勵忠孝,這罪懵懂所得。皇明很照洗,朝廷商議天紛紛疑惑。兄弟遠已過,妻子成異國他鄉。羽毛損傷已經毀壞,小孩很可憐不知道。徘徊踟躕留戀北方,正午烯晴色。春暖陰梅花,瘴回陽鳥的翅膀。含沙沿山澗聚集,吻草靠林種植。到蠻悲極地,懷我淚沾臆。感謝鵷鷺朝,勤修妖怪職責。活着回來如果不遠,發誓擬酬謝恩德。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表