途中寒食题黄梅临江驿寄崔融 途中寒食題黃梅臨江驛寄崔融

tú zhōng hán shí tí huáng méi lín jiāng yì jì cuī róng

宋之问 宋之問

sòng zhī wèn · táng

标签: 寒食节寒食節思乡思鄉清明清明诗词詩詞

shàngfénghánshíchóuzhōngshǔchūn

liánjiāngwàngjiànluòyángrén

běi怀huáimíngzhǔnánmíngzuòzhúchén

yuánchángduànchùliǔtiáoxīn

马上逢寒食,愁中属暮春。

可怜江浦望,不见洛阳人。

北极怀明主,南溟作逐臣。

故园肠断处,日夜柳条新。

馬上逢寒食,愁中屬暮春。

可憐江浦望,不見洛陽人。

北極懷明主,南溟作逐臣。

故園腸斷處,日夜柳條新。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

在被放逐的道路上碰到了寒食节,眼看今年的春天将要在愁苦中过去了。 可怜我在长江边回首北望,却看不到在洛阳的亲朋故旧。 箸望着北极星,我思念君王,而自身却将被放逐到遥远的南海之滨。 啊!我思念着北方的故园,那的柳条还刚刚抽绿呢!在被放逐的道路上碰到了寒食節,眼看今年的春天將要在愁苦中過去了。 可憐我在長江邊回首北望,卻看不到在洛陽的親朋故舊。 箸望着北極星,我思念君王,而自身卻將被放逐到遙遠的南海之濱。 啊!我思念着北方的故園,那的柳條還剛剛抽綠呢!

注释

寒食:寒食节。 可怜:可惜。 洛桥:今洛阳灞桥。 怀:惦念。 故园:家园。 日夜:日日夜夜。 柳条新:新的柳条。寒食:寒食節。 可憐:可惜。 洛橋:今洛陽灞橋。 懷:惦念。 故園:家園。 日夜:日日夜夜。 柳條新:新的柳條。

赏析

神龙元年(705年)正月,宰相张柬之与太子典膳郎王同皎等逼武后退位,诛杀二张,迎立唐中宗,宋之问与杜审言等友皆遭贬谪。宋之问贬泷州(今广东罗定县)参军。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善神龍元年(705年)正月,宰相張柬之與太子典膳郎王同皎等逼武后退位,誅殺二張,迎立唐中宗,宋之問與杜審言等友皆遭貶謫。宋之問貶瀧州(今廣東羅定縣)參軍。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

← 返回诗文列表