鲁忠王挽词三首 其二 魯忠王輓詞三首 其二

lǔ zhōng wáng wǎn cí sān shǒu qí èr

宋之问 宋之問

sòng zhī wèn · táng

标签: 诗词詩詞

bāngjiāchǒngguāngcúnméiguìzhōngliáng

suìlièshānzhuīzūnziwáng

rénbēihuáiyuè槿jǐnyuánshuāng

biéxiàngtiānjīngběiyōuyōuzhǎng

邦家锡宠光,存没贵忠良。

遂裂山河地,追尊父子王。

人悲槐里月,马踏槿原霜。

别向天京北,悠悠此路长。

邦家錫寵光,存沒貴忠良。

遂裂山河地,追尊父子王。

人悲槐裏月,馬踏槿原霜。

別向天京北,悠悠此路長。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

国家赐予荣耀之光,生前死后都尊贵忠良。于是分割山河大地,追封父子为王。人们悲伤槐里的月亮,马蹄踏过槿原的霜。离别向天京的北方,长长的路途显得悠远。國家賜予榮耀之光,生前死後都尊貴忠良。於是分割山河大地,追封父子爲王。人們悲傷槐裏的月亮,馬蹄踏過槿原的霜。離別向天京的北方,長長的路途顯得悠遠。

注释

1. 邦家:国家。锡宠:赐予荣耀。2. 存没:生前死后。忠良:忠诚善良的人。3. 山河地:山河大地。4. 追尊:追封。父子王:父子都被封为王。5. 槿原:槿树的原野。6. 天京:古都南京的别称。7. 悠悠:形容路途遥远。1. 邦家:國家。錫寵:賜予榮耀。2. 存沒:生前死後。忠良:忠誠善良的人。3. 山河地:山河大地。4. 追尊:追封。父子王:父子都被封爲王。5. 槿原:槿樹的原野。6. 天京:古都南京的別稱。7. 悠悠:形容路途遙遠。

赏析

这首诗以哀悼鲁忠王为主题,通过对国家赐予荣耀、父子王追封等历史事件的描述,表达了诗人对忠良之人的敬仰和怀念之情。诗中的意象鲜明,如槐里月、槿原霜等,增强了诗歌的感染力,使读者感受到诗人深沉的哀思。這首詩以哀悼魯忠王爲主題,通過對國家賜予榮耀、父子王追封等歷史事件的描述,表達了詩人對忠良之人的敬仰和懷念之情。詩中的意象鮮明,如槐裏月、槿原霜等,增強了詩歌的感染力,使讀者感受到詩人深沉的哀思。

← 返回诗文列表