龙门应制 龍門應制
宿雨霁氛埃,流云度城阙。
河堤柳新翠,苑树花先发。
洛阳花柳此时浓,山水楼台映几重。
群公拂雾朝翔凤,天子乘春幸凿龙。
凿龙近出王城外,羽从琳琅拥轩盖。
云罕才临御水桥,天衣已入香山会。
山壁崭岩断复连,清流澄澈俯伊川。
雁塔遥遥绿波上,星龛奕奕翠微边。
层峦旧长千寻木,远壑初飞百丈泉,
彩仗蜺旌绕香阁,下辇登高望河洛。
东城宫阙拟昭回,南阳沟塍殊绮错。
林下天香七宝台,山中春酒万年杯。
微风一起祥花落,仙乐初鸣瑞鸟来。
鸟来花落纷无已,称觞献寿烟霞里。
歌舞淹留景欲斜,石关犹驻五云车。
鸟旗翼翼留芳草,龙骑骎骎映晚花。
千乘万骑銮舆出,水静山空严警跸。
郊外喧喧引看人,倾都南望属车尘。
嚣声引飏闻黄道,佳气周回入紫宸。
先王定鼎山河固,宝命乘周万物新。
吾皇不事瑶池乐,时雨来观农扈春。
宿雨霽氛埃,流雲度城闕。
河堤柳新翠,苑樹花先發。
洛陽花柳此時濃,山水樓臺映幾重。
羣公拂霧朝翔鳳,天子乘春幸鑿龍。
鑿龍近出王城外,羽從琳琅擁軒蓋。
雲罕才臨御水橋,天衣已入香山會。
山壁嶄巖斷復連,清流澄澈俯伊川。
雁塔遙遙綠波上,星龕奕奕翠微邊。
層巒舊長千尋木,遠壑初飛百丈泉,
彩仗蜺旌繞香閣,下輦登高望河洛。
東城宮闕擬昭回,南陽溝塍殊綺錯。
林下天香七寶臺,山中春酒萬年杯。
微風一起祥花落,仙樂初鳴瑞鳥來。
鳥來花落紛無已,稱觴獻壽煙霞裏。
歌舞淹留景欲斜,石關猶駐五雲車。
鳥旗翼翼留芳草,龍騎駸駸映晚花。
千乘萬騎鑾輿出,水靜山空嚴警蹕。
郊外喧喧引看人,傾都南望屬車塵。
囂聲引颺聞黃道,佳氣週迴入紫宸。
先王定鼎山河固,寶命乘周萬物新。
吾皇不事瑤池樂,時雨來觀農扈春。
分享
译文
在雨停凶气,流说度城市。河堤柳新翠,苑树花先发。洛阳花柳此时浓,山水楼台映几重。群公拂雾朝翔凤凰,天子在春天到凿龙。凿龙近出城外,关羽从琳琅拥车盖。云罕才临御水桥,天衣已进入香山聚会。山石壁险峻断又连,清澈的溪流清澈低头伊川。雁塔遥遥绿波上,星鑫奕奕翠微边。层层山峦旧长千寻木,远处山谷开始飞百丈泉,彩仗霓旌绕香,下车登高眺望河洛。东城宫殿和昭回,南阳沟埂不同绮错。林下天香七宝台,山中春酒万年杯。微风一起吉祥花落,仙乐初鸣瑞鸟来。鸟来花落纷纷不已,举杯献寿烟霞里。歌舞滞留量要斜,石关还停留在五云彩车。鸟旗小心翼翼留芳草,龙骑兵骎骎映晚花。千乘万骑车驾出,水静山空中严密警戒。郊外喧喧引用看人,全城南望属车尘。嚣声把邓听说黄道,气象周围进入紫宸。先王定鼎山河坚固,天命乘周万物更新。我皇不事瑶池快乐,及时雨来看看农启春。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在雨停凶氣,流說度城市。河堤柳新翠,苑樹花先發。洛陽花柳此時濃,山水樓臺映幾重。羣公拂霧朝翔鳳凰,天子在春天到鑿龍。鑿龍近出城外,關羽從琳琅擁車蓋。雲罕才臨御水橋,天衣已進入香山聚會。山石壁險峻斷又連,清澈的溪流清澈低頭伊川。雁塔遙遙綠波上,星鑫奕奕翠微邊。層層山巒舊長千尋木,遠處山谷開始飛百丈泉,彩仗霓旌繞香,下車登高眺望河洛。東城宮殿和昭回,南陽溝埂不同綺錯。林下天香七寶臺,山中春酒萬年杯。微風一起吉祥花落,仙樂初鳴瑞鳥來。鳥來花落紛紛不已,舉杯獻壽煙霞裏。歌舞滯留量要斜,石關還停留在五雲彩車。鳥旗小心翼翼留芳草,龍騎兵駸駸映晚花。千乘萬騎車駕出,水靜山空中嚴密警戒。郊外喧喧引用看人,全城南望屬車塵。囂聲把鄧聽說黃道,氣象周圍進入紫宸。先王定鼎山河堅固,天命乘周萬物更新。我皇不事瑤池快樂,及時雨來看看農啓春。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
作者:佚名 这是一首应制的七言歌行,记述武后访问龙门之事。史载:武后游龙门,命群官赋诗,先成者赐以锦袍。左史东方虬诗成,拜赐坐未安;之问诗后成,文理兼美,左右莫不称善,乃就夺锦袍衣之。 此诗的几个词语需要解释。“黄道”是太阳的轨道,因此也就是帝 王之道 。“鼎”是王朝正统的象征。“瑶池”是周穆王与西王母欢宴的地方,这里暗示过度奢侈或纵欲的要求。 宋之问 赞美武后的出游,用了许多较早的京城歌行的技巧,但他将夸张的描写诗句连接成近于叙述的形式,显得更加复杂。七世纪七十年代的京城诗人从京城赋中借来结构,以某种讽喻或否定的反应修饰他们对声色之美的赞扬。这种结尾在这里是不合适的,甚至是危险的。可是,诗人仍然需要以某种道德评论结束诗篇,所以宋之问在结尾赞美了武周政权的正统性及道德力量。 这首诗不时出现宫廷宴会诗的惯例。最先出现的两句七言诗(第五、六句)不对偶,但是随着诗人开始描写风景,各联诗就完美地相配了。诗人也未放弃宴会结束的长段描写,落日和淹留的快乐都写得与宴会诗一样得体。这种华美的描写风格一定曾经具有极大的吸引力,当 杜甫 在安禄山叛乱后,回忆唐朝失去的繁盛时,常常哀伤地模仿这种宫廷描写风格。作者:佚名 這是一首應制的七言歌行,記述武后訪問龍門之事。史載:武后游龍門,命羣官賦詩,先成者賜以錦袍。左史東方虯詩成,拜賜坐未安;之問詩後成,文理兼美,左右莫不稱善,乃就奪錦袍衣之。 此詩的幾個詞語需要解釋。“黃道”是太陽的軌道,因此也就是帝 王之道 。“鼎”是王朝正統的象徵。“瑤池”是周穆王與西王母歡宴的地方,這裏暗示過度奢侈或縱慾的要求。 宋之問 讚美武后的出遊,用了許多較早的京城歌行的技巧,但他將誇張的描寫詩句連接成近於敘述的形式,顯得更加複雜。七世紀七十年代的京城詩人從京城賦中借來結構,以某種諷喻或否定的反應修飾他們對聲色之美的讚揚。這種結尾在這裏是不合適的,甚至是危險的。可是,詩人仍然需要以某種道德評論結束詩篇,所以宋之問在結尾讚美了武周政權的正統性及道德力量。 這首詩不時出現宮廷宴會詩的慣例。最先出現的兩句七言詩(第五、六句)不對偶,但是隨着詩人開始描寫風景,各聯詩就完美地相配了。詩人也未放棄宴會結束的長段描寫,落日和淹留的快樂都寫得與宴會詩一樣得體。這種華美的描寫風格一定曾經具有極大的吸引力,當 杜甫 在安祿山叛亂後,回憶唐朝失去的繁盛時,常常哀傷地模仿這種宮廷描寫風格。
正在生成译文、注释或赏析…