饯湖州薛司马 餞湖州薛司馬
别驾促严程,离筵多故情。
交深季作友,义重伯为兄。
镇静移吴俗,风流在汉京。
会看陈仲举,从此拜公卿。
別駕促嚴程,離筵多故情。
交深季作友,義重伯爲兄。
鎮靜移吳俗,風流在漢京。
會看陳仲舉,從此拜公卿。
分享
译文
别驾催促严程,离座多事情。交深季作朋友,义重值为哥哥。镇静把吴国风俗,风流在汉京。会看陈仲举,从这里向公卿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考別駕催促嚴程,離座多事情。交深季作朋友,義重值爲哥哥。鎮靜把吳國風俗,風流在漢京。會看陳仲舉,從這裏向公卿。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
1. 别驾:古代官名,指地方行政长官的副手。严程:严格的行程。离筵:离别时的酒宴。故情:旧情。2. 季作友:指友情深厚。伯为兄:以伯父之礼相待,表示尊敬。3. 镇静移吴俗:指薛司马能够使吴地风俗安定。风流在汉京:指薛司马在长安(汉京)的风采。4. 陈仲举:东汉末年名士,以清正廉洁著称。公卿:古代高级官职。1. 別駕:古代官名,指地方行政長官的副手。嚴程:嚴格的行程。離筵:離別時的酒宴。故情:舊情。2. 季作友:指友情深厚。伯爲兄:以伯父之禮相待,表示尊敬。3. 鎮靜移吳俗:指薛司馬能夠使吳地風俗安定。風流在漢京:指薛司馬在長安(漢京)的風采。4. 陳仲舉:東漢末年名士,以清正廉潔著稱。公卿:古代高級官職。
赏析
别驾催促严程,离座多事情。交深季作朋友,义重值为哥哥。镇静把吴国风俗,风流在汉京。会看陈仲举,从这里向公卿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考別駕催促嚴程,離座多事情。交深季作朋友,義重值爲哥哥。鎮靜把吳國風俗,風流在漢京。會看陳仲舉,從這裏向公卿。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考